Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
돈이 다가 아니야 (Get Money)
Money Is Not Everything (Get Money)
Get
money
get
money
get
get
get
money
Get
money
get
money
get
get
get
money
Get
money
get
money
get
get
get
money
Get
money
get
money
get
get
get
money
Yeh,
있으면
있고
없으면
말던
소박했던
그
시절엔
Yeah,
when
I
had
it,
I
had
it,
and
when
I
didn't,
I
didn't,
those
were
the
simple
days
뚜벅이든
버스든
싸구려
밥을
먹든
상관안했어
Whether
it
was
walking
or
taking
the
bus,
whether
I
ate
cheap
food,
it
didn't
matter
북적거리던
시절
이젠
성공위해
은둔했어
Those
bustling
days
are
gone,
now
I'm
in
hiding
for
success
아웃사이더
처럼
외톨이가
됐어
I've
become
a
loner,
like
an
outsider
돈
몇푼에
눈
멀어
물
불
안
가리면서
Blinded
by
a
few
bucks,
not
caring
about
right
or
wrong
인간관계에는
전부
낯을
가리게
됐어
I've
become
a
stranger
to
all
human
relationships
이제
내게
남은
꼬리표는
Now
the
only
labels
left
for
me
are
독한인간,
인간미
없는
인간,
불편한
인간,
성가신
인간,
A
cold-hearted
human,
a
human
without
compassion,
an
uncomfortable
human,
an
annoying
human
엉망이된
일상의
밸런스가
만든
나의
초최한
빛깔
The
terrible
color
of
myself
created
by
the
ruined
balance
of
my
daily
life
이제
건조한
관계들만
남았어
Now
all
I
have
left
are
dry
relationships
마음에
외로움이라는
각질만
떨어져
Only
the
calluses
of
loneliness
are
left
in
my
heart
시간이
갈수록
행복과
나의
사이는
As
time
goes
on,
happiness
and
I
열두시
반
시계바늘
처럼
벌어져
Are
drifting
apart
like
the
hands
of
a
clock
at
half
past
twelve
기억나니
니
곁에
아무도
없을
때
Do
you
remember
when
you
had
no
one
by
your
side
못난
너
땜에
잠
못드시는
너의
어머니가
하신
말
And
your
mother
couldn't
sleep
because
of
your
poor
self?
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
Yeh,
성공에
취해서
앞만보며
달리다
보니까
Yeah,
drunk
on
success,
I
ran
forward
without
looking
ahead
아무도
없어
내
주위를
보니까
And
when
I
looked
around,
there
was
no
one
around
me
곁에
남은
건
내
베스트프랜
외로움
뿐
All
that's
left
beside
me
is
my
best
friend,
loneliness
이제는
사람들을
만나는
것도
내겐
일이라
Now
meeting
people
is
a
job
for
me
날마다
새로운
분을
만나지만
맘이
가질
않아
I
meet
new
people
every
day,
but
my
heart
doesn't
get
attached
왠지
차질않아
내
맘속
빈
구석은
Somehow
it
doesn't
fit,
the
empty
corner
of
my
heart
들어가기
싫어
혼자뿐인
집
구석은
I
don't
want
to
go
into
the
empty
corner
of
a
house
that's
all
alone
돈
몇푼땜에
얼굴
찌푸리고
자존심
구기고
Frowning
over
a
few
bucks,
crumpling
up
my
pride
남의
행복을
훔치고
또
적과
나를
구분짓는
Stealing
others'
happiness
and
drawing
a
thick
line
between
my
enemies
and
me
굵은
선을
그리고
뭉치고
또
다시
흩어지고
하는게
Huddling
together
and
then
scattering
again,
it's
a
little
funny
조금
웃기고
신물이나
더는
참기
힘들어
And
I
can't
stand
the
bitter
water
anymore
이곳의
차디찬
공기
얼마나
더
벌어야
살
수
있을까
How
much
longer
do
I
have
to
live
in
this
cold
air
이제는
식어버린
너와
나
둘사이의
온기
Now
the
warmth
between
you
and
me
has
grown
cold
기억나니
니
곁에
아무도
없을
때
Do
you
remember
when
you
had
no
one
by
your
side
못난
너
땜에
잠
못드시는
너의
어머니가
하신
말
And
your
mother
couldn't
sleep
because
of
your
poor
self?
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
Oh,
작은
그릇에
넘치게
담으려다
보니까
Oh,
trying
to
fill
a
small
bowl
to
the
brim
그릇된
행동도
무감각해져
관계를
그르쳐
My
actions
have
become
numb
and
my
relationships
have
gone
wrong
뭐든
적당히가
안됐어
정말
힘만
들었어
Nothing
was
good
enough,
it
was
really
hard
되돌리고
싶어
다시
예전처럼
I
want
to
go
back
to
the
way
we
were
돈,
사랑,
시간,
사람,
Money,
love,
time,
people
네가지
다
잡고
싶은건
부질
없는
바람일까
Is
it
a
fool's
errand
to
want
all
four?
이제
답을
찾았어
그동안
난
너무
계산하며
살았어
Now
I've
found
the
answer,
I've
been
living
too
carefully
all
this
time
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
세상에
돈이
다가
아냐
Money
is
not
everything
in
this
world
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.