Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
청춘 (Spring Time)
Молодость (Весенняя пора)
약해진다
맘이
약해진다
Слабею,
сердце
слабеет,
정체성
없이
정체된
내
정체가
Моя
застывшая,
бесформенная
сущность
드러나기
시작하면서
Начинает
проявляться,
비로소
주제파악이란걸
하게
됐어
(날
과대평가
했어)
И
наконец
я
понял,
кто
я
есть
(я
переоценил
себя).
결론은
그거야
난
난놈이
아니었다는
걸
Вывод
таков:
я
не
крутой,
사회라는
조직에서
눈
밖에
난
놈이
었다는
걸
В
общественном
устройстве
я
изгой.
20대
객기와
열정은
객사한지
오래야
Задор
и
страсть
моих
двадцатых
давно
угасли,
건진건
쓸모없는
아집과
약간의
노련함
Остались
лишь
бесполезное
упрямство
и
немного
опыта.
사기도
몇번
당하고
상처는
자주
덧나고
Меня
пару
раз
обманули,
раны
часто
кровоточат,
정주기는
겁나고
닳고
달아보니깐
Боюсь
привязываться,
истерся,
износился,
그냥
그런가보다
하면서
Просто
принимаю
всё
как
есть,
방관하면서
모든
세상일에
Отстраняюсь
от
всего
мирского,
딱
두
발정도
뒷걸음쳤어
Сделал
пару
шагов
назад.
난
많이
식었어
이젠
모든게
미적지근해
Я
сильно
остыл,
теперь
всё
пресно,
조금만
무리해도
Стоит
немного
перенапрячься,
내
앞가림
하기도
Даже
о
себе
позаботиться
머리가
지끈지끈해서
Голова
раскалывается.
방관이라는
고약한
버릇이
몸에
벳어
Эта
отвратительная
привычка
— безразличие
— въелась
в
меня.
서로
욕심땜에
꼬였어
Но
из-за
взаимной
жадности
всё
испортилось.
의심들이
사실이
돼가는걸
지켜보면서
Наблюдая,
как
подозрения
становятся
реальностью,
난
자꾸
한걸음씩
물러서
Я
продолжаю
отступать.
말도
안나오고
눈물만이
흘러서
Слов
нет,
только
слёзы
текут,
무뎌지는
나의
칼날
Тупится
моё
лезвие,
흐려지는
나의
신념
Мутнеют
мои
убеждения.
철없던
시절
내
꿈속에
В
беззаботные
времена
в
моих
мечтах
나는
이상이란
용을
잡는
기사
Я
был
рыцарем,
сражающимся
с
драконом
идеалов,
세상의
고민
다
떠맡은
Тайным
героем,
숨은
의국지사
Взявшим
на
себя
все
заботы
мира.
아
근데
눈
떠보니까
Но,
открыв
глаза,
난
현실이라는
작은
집조차도
Я
понимаю,
что
не
могу
управлять
даже
잘
관리
못하는
Своим
маленьким
домом
реальности,
무능한
집사
Беспомощный
домоправитель.
아
점점
멀어져가
Всё
дальше
уходят,
내
꿈과
현실의
격차는
점점
벌어져가
Мечты
и
реальность,
пропасть
между
ними
растёт.
삶이란
치열한
전투속에
В
жестокой
битве
под
названием
жизнь
내
청춘은
죽었어
Моя
молодость
погибла.
뜨거웠던
시간들은
Горячие
времена
추억속에
묻었어
Погребены
в
воспоминаниях.
뭐
또
새로
시작
하는게
겁이나
Снова
начинать
всё
сначала
страшно,
내
꿈과
미래은
Мои
мечты
и
будущее
이딴식으로
접히나
Вот
так
вот
рушатся?
영양가없는
고민들은
Бессмысленные
раздумья
내
시간을
폭식해
Пожирают
моё
время.
쓸데없는
살만
붙어
И
обрастают
бесполезным
жиром.
훨씬
무뎌
Сильно
притупилось.
내
운은
비극적이게도
하루종일
묵념
Моя
удача
трагически
молчит
весь
день.
입에다
풀칠이나
하며
살
수
있는걸까
Смогу
ли
я
просто
заработать
себе
на
хлеб?
이러다
결혼이나
제대로
할
수
있는걸까
Смогу
ли
я
вообще
жениться?
무뎌지는
나의
칼날
Тупится
моё
лезвие,
흐려지는
나의
신념
Мутнеют
мои
убеждения.
느낄수
있을
만큼
빠르게
변해간다
Мир
меняется
с
ощутимой
скоростью.
세상은
이런거라고
위로해보지만
Утешаю
себя
тем,
что
так
устроен
мир,
인정하고
싶지
않다
Но
не
хочу
с
этим
мириться.
서러움에
눈물
한없이
흘러내린다
От
обиды
слёзы
льются
рекой,
돌아오지
못할
강물처럼
흘러간다
Утекают,
как
река,
к
которой
не
вернуться.
다시오지
않을
아름다운
나의
청춘
Моя
прекрасная,
безвозвратная
молодость.
어릴
땐
뜬구름이라도
잡았었지만
В
детстве
я
ловил
даже
облака,
지금은
책임감이
먹구름이
돼
추격하고
있다
А
теперь
ответственность,
словно
грозовая
туча,
преследует
меня.
너무
많이
세상을
알아버린걸까
Может,
я
слишком
много
узнал
о
мире?
아니면
한치도
헤아리지도
못한걸까
Или
же
совсем
ничего
не
понял?
감정은
메말라서
남들
다
흘리는
눈물도
몇번을
쥐어짜야
Чувства
иссохли,
и
даже
чтобы
выдавить
пару
слёз,
눈꺼풀에
겨우
맺히고
Приходится
напрягаться,
날아갔어
무모한
객기도
넘치던
패기도
И
они
тут
же
испаряются.
Безрассудная
смелость,
пыл,
눈물처럼
증발했어
눈가에
주름만
생기고
Всё
исчезло,
как
слёзы.
Остались
лишь
морщины
у
глаз.
무뎌지고
흐려져
나
때때로
부풀어져
Притупленный,
затуманенный,
я
временами
раздуваюсь
от
важности,
만만하던
세상이
무서워져산다
또한
И
когда-то
казавшийся
податливым
мир
становится
страшным.
И
ещё,
우리네
아버지들처럼
Как
и
наши
отцы,
흐르는
시간과의
싸움에서
졌어
Я
проиграл
битву
со
временем.
흐르는
시간과의
싸움에서
졌어...
Проиграл
битву
со
временем...
서른넘어서
군대를
간다
После
тридцати
иду
в
армию.
그런데
그것이
실제로
일어났습니다.
И
это
действительно
случилось.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.