Dynem - Suppress - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Suppress - DynemÜbersetzung ins Deutsche




Suppress
Unterdrücken
Twenty-Seventeen was rough man
Zweitausendsiebzehn war hart, Mann
This is me, addressin' something' that I've
Das bin ich, der etwas anspricht, das ich
Locked away for the last
für die letzten
Nine and a half months
neuneinhalb Monate
Universal
weggesperrt habe
Yeah
Ja
Better off without you now that I ain't draggin' you along
Besser dran ohne dich, jetzt, wo ich dich nicht mehr mitschleppe
Blocked you on my media, I don't need you to respond
Habe dich auf meinen Medien blockiert, ich brauche keine Antwort von dir
I can't focus on myself when you the one I'm dwellin' on
Ich kann mich nicht auf mich selbst konzentrieren, wenn du diejenige bist, an der ich hänge
Why you gotta stick around
Warum musst du hierbleiben
I want you, want you, want you gone
Ich will, dass du, dass du, dass du weg bist
I bet you been talkin' like you dumped me
Ich wette, du hast geredet, als hättest du mich abserviert
You'd be in the wrong
Da liegst du falsch
We both know that you refused to let me break down any walls
Wir beide wissen, dass du dich geweigert hast, mich irgendwelche Mauern einreißen zu lassen
Also you accused me as if I was comin' on too strong
Außerdem hast du mich beschuldigt, als ob ich zu aufdringlich gewesen wäre
Girl you started it when you requested from me a massage
Mädchen, du hast angefangen, als du mich um eine Massage gebeten hast
Tempted while I did it
Versucht, während ich es tat
We were in it for a minute
Wir waren für eine Minute dabei
Then I quit it cause we didn't have the romance
Dann habe ich aufgehört, weil uns die Romantik fehlte
To go with it
um es zu begleiten
You were missin' Will
Du hast Will vermisst
It was difficult to deal
Es war schwer zu ertragen
Even though your fate was sealed
Obwohl dein Schicksal besiegelt war
Dang, I never told you
Verdammt, ich habe es dir nie gesagt
I knew that we were done so I met up with my ex to
Ich wusste, dass wir fertig waren, also traf ich mich mit meiner Ex
Discuss if I could do anything
Um zu besprechen, ob ich irgendetwas tun könnte
But it fell through
Aber es hat nicht geklappt
We wouldn't talk again til a week just before June
Wir würden erst eine Woche vor Juni wieder miteinander reden
Later that night I got one last text from you
Später in dieser Nacht bekam ich eine letzte Nachricht von dir
"Have a nice life"
"Hab ein schönes Leben"
What a clever way to conclude
Was für eine clevere Art, abzuschließen
A season I tried hard to suppress what I went through
Eine Zeit, in der ich mich sehr bemüht habe, zu unterdrücken, was ich durchgemacht habe
A season I tried hard to suppress what I went through
Eine Zeit, in der ich mich sehr bemüht habe, zu unterdrücken, was ich durchgemacht habe
Yeah
Ja
Brooke and me were closer than we've ever been with anyone
Brooke und ich waren uns näher, als wir es je mit jemandem waren
Slid in the dm's, it's a method I used to confront
Bin in die DMs gerutscht, es ist eine Methode, die ich verwendet habe, um zu konfrontieren
A lady I was crushin' on about a month when school begun
Eine Dame, in die ich ungefähr einen Monat lang verknallt war, als die Schule begann
I saw somethin' in her that I'd never seen in anyone
Ich sah etwas in ihr, das ich noch nie in jemandem gesehen hatte
Compassion helpin' others, treating' those in need with grace and love
Mitgefühl, das anderen hilft, und Bedürftige mit Anmut und Liebe behandelt
D musta come from the heavens
D muss vom Himmel gekommen sein
I put her above
Ich habe sie über alles gestellt
Everybody else I wasn't stressin' cause she was enough
Ich war nicht gestresst, weil sie genug war
No one's ever listened like she did
Niemand hat je so zugehört wie sie
I could open up
Ich konnte mich öffnen
Despite our differences
Trotz unserer Differenzen
Ma I love ya
Ma, ich liebe dich
Girl you taught me trust
Mädchen, du hast mir Vertrauen beigebracht
The type of bond that we had is suttin' no one's breakin' up
Die Art von Bindung, die wir hatten, kann niemand zerstören
If you ever need a shoulder I am here just hit me up
Wenn du jemals eine Schulter brauchst, bin ich hier, melde dich einfach bei mir
Even when we're older and you're married
Auch wenn wir älter sind und du verheiratet bist
You can hit me up
Du kannst dich bei mir melden
Gotta keep it real
Muss es echt halten
It's so difficult to deal
Es ist so schwer zu ertragen
Even though our fate is sealed
Auch wenn unser Schicksal besiegelt ist
Dang, I never told you
Verdammt, ich habe es dir nie gesagt
She knew I got your letter
Sie wusste, dass ich deinen Brief bekommen habe
It upset her
Es hat sie aufgeregt
Said I better put it
Sagte, ich solle ihn besser
Straight into the shredder
direkt in den Schredder stecken
Then I chose to dispose it
Dann entschied ich mich, ihn zu entsorgen
With the rest
mit dem Rest
Of our keepsakes, regret of mine to this day
unserer Andenken, bereue ich bis heute
Now I'm empty handed without either of you
Jetzt stehe ich mit leeren Händen da, ohne eine von euch
It's a shame no matter what I said I'd already lost you
Es ist eine Schande, egal was ich gesagt hätte, ich hätte dich schon verloren
No matter what I said I'd already lost you
Egal was ich gesagt hätte, ich hätte dich schon verloren
A season I tried hard to suppress what I went through
Eine Zeit, in der ich mich sehr bemüht habe, zu unterdrücken, was ich durchgemacht habe





Autoren: Dylan Macklin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.