Dzh - Taylor Ham Flow - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Taylor Ham Flow - DzhÜbersetzung ins Deutsche




Taylor Ham Flow
Taylor Ham Flow
My bad, I'm coming off of like a small cold, congestion
Entschuldige, ich habe eine leichte Erkältung, bin etwas verschleimt.
They put a knife in my back like it belongs there
Sie haben mir ein Messer in den Rücken gerammt, als ob es dort hingehört.
Rappers getting streams, but ain't getting their songs cleared?
Rapper bekommen Streams, aber ihre Songs werden nicht freigegeben?
You don't belong here
Du gehörst hier nicht hin.
Nah, bro really I mean it
Nein, Bruder, ich meine es ernst.
You funny I got new coming for every season
Du bist lustig, ich habe für jede Jahreszeit etwas Neues.
God's who I believe in
Ich glaube an Gott.
But back to that first line Imma have to call it treason
Aber zurück zu dieser ersten Zeile, ich muss es Verrat nennen.
Speeding in a G20 just to get to my class
Ich rase in einem G20, nur um zu meinem Unterricht zu kommen.
Leftover textbook money, but I'm saving all of that
Übrig gebliebenes Lehrbuchgeld, aber ich spare das alles.
Look, had a whole court date back in August
Schau, hatte im August einen Gerichtstermin.
You call a queen, I call her "goddess"
Du nennst sie eine Königin, ich nenne sie "Göttin".
Beat the case when I wasn't supposed to
Ich habe den Fall gewonnen, obwohl ich es nicht sollte.
Big ups to my lawyer
Großes Lob an meinen Anwalt.
Ion like Judge Joseph
Ich mag Richter Joseph nicht.
Almost gave me a 30, just for looking at him dirty
Er hätte mir fast 30 gegeben, nur weil ich ihn schmutzig angesehen habe.
But y'all swear that we living all good
Aber ihr schwört, dass wir alle gut leben.
I would take away your bad, just to give you all of my good
Ich würde dir dein Schlechtes nehmen, nur um dir all mein Gutes zu geben.
And if you owe me anything, Imma take it back as I should for good
Und wenn du mir etwas schuldest, nehme ich es zurück, wie ich es für immer tun sollte.
Yeah
Ja.
You love talking until it's time to put in work
Du redest gerne, bis es Zeit ist, sich anzustrengen.
Been through the worst
Habe das Schlimmste durchgemacht.
My brothers won't stop until we pop and get paid enough to buy ourselves a whole church
Meine Brüder werden nicht aufhören, bis wir erfolgreich sind und genug Geld verdienen, um uns eine ganze Kirche zu kaufen.
That's a flex line and I know it hurt
Das ist eine Angeberei, und ich weiß, es tut weh.
Look, Taylor Ham Flow for the ones who know
Schau, Taylor Ham Flow für diejenigen, die es wissen.
I wanna double it up, so I can buy a store
Ich will es verdoppeln, damit ich einen Laden kaufen kann.
I feel coming, whatever it is, it's getting bigger
Ich spüre es kommen, was auch immer es ist, es wird größer.
Buy a hospital to say I took care and birthed all you n*ggas
Ich kaufe ein Krankenhaus, um zu sagen, dass ich mich um euch gekümmert und euch alle geboren habe, ihr N*ggas.
Tryna do it just to say I did it all
Ich versuche es, nur um zu sagen, dass ich alles geschafft habe.
Rather keep it to myself than get my friends involved
Ich behalte es lieber für mich, als meine Freunde einzubeziehen.
If she got my time, then I'm missing all her calls
Wenn sie meine Zeit hat, dann verpasse ich all ihre Anrufe.
They take their time getting this shit out like they was the one on the stalls
Sie lassen sich Zeit, um diese Scheiße rauszubringen, als wären sie diejenigen auf den Toiletten.
I'm confident in all of my verses
Ich bin zuversichtlich in all meinen Versen.
But, don't get it twisted, I am not perfect
Aber, versteh mich nicht falsch, ich bin nicht perfekt.
And neither are you and you never will be
Und das bist du auch nicht, und du wirst es nie sein, meine Göttin.
I translate this line into Braille just so you can feel me, you feel me?
Ich übersetze diese Zeile in Blindenschrift, damit du mich fühlen kannst, verstehst du mich?
Yaya
Yaya.
Shoutout Channel62
Shoutout an Channel62.
Yeah
Ja.





Autoren: Dante Matheis-henry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.