Dzharakhov feat. SQWOZ BAB & Красное дерево - МУСОРА - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

МУСОРА - Красное Дерево , SQWOZ BAB , Джарахов Übersetzung ins Deutsche




МУСОРА
Bullen
Эй, эй
Hey, hey
No Cap
No Cap
Фараоны в синих рясах
Pharaonen in blauen Kutten
Меня взяли с ганджубасом
Sie haben mich mit Ganja erwischt
И сказал мне серый басом
Und der Graue sagte mir im Bass
Чтоб дышал я больше носом
Dass ich mehr durch die Nase atmen soll
А потом сержант курносый
Und dann der stupsnasige Sergeant
Много задавал вопросов
Stellte viele Fragen
И устраивал допросы
Und führte Verhöre durch
Мусора, блядь
Bullen, verdammt
Эй
Hey
Копы хотят меня поймать с поличным
Die Cops wollen mich auf frischer Tat ertappen
Они хотят забрать мои наличные
Sie wollen mein Bargeld nehmen
Но я научен, ведь я не придурок
Aber ich bin gelehrt, denn ich bin kein Idiot
Скинул вес, но это не физкультура
Hab Gewicht abgeworfen, aber das ist kein Sportunterricht
Айболит, лечу косого
Aibolit, ich behandel den Kiffer
Я держу район и слово
Ich halte das Viertel und mein Wort
Дым выходит на свободу
Rauch steigt in die Freiheit auf
Со мной жирный Джон Траволта
Mit mir ist der fette John Travolta
Депутатский сын сбил бабку
Der Abgeordnetensohn hat 'ne Oma überfahren
Но с него все взятки гладки
Aber bei ihm läuft alles glatt
Кто-то отмывает бабки
Jemand wäscht Geld
Но сажают за закладки
Aber sie sperren dich für Drogenverstecke ein
Каждому блогеру камеру
Jedem Blogger eine Zelle
Чтобы он снял показания
Damit er seine Aussage aufnimmt
Пацы садятся за камеди
Jungs wandern für Comedy in den Knast
Боже, поставьте им памятник
Gott, errichtet ihnen ein Denkmal
Фараоны в синих рясах
Pharaonen in blauen Kutten
Меня взяли с ганджубасом
Sie haben mich mit Ganja erwischt
И сказал мне серый басом
Und der Graue sagte mir im Bass
Чтоб дышал я больше носом
Dass ich mehr durch die Nase atmen soll
А потом сержант курносый
Und dann der stupsnasige Sergeant
Много задавал вопросов
Stellte viele Fragen
И устраивал допросы
Und führte Verhöre durch
Мусора, блядь
Bullen, verdammt
Не сдал кентов, не сдал ГОСы (нет)
Hab Kumpels nicht verraten, hab Staatsexamen nicht bestanden (nein)
На универ я клал посох (болт)
Auf die Uni hab ich gepfiffen (Bolzen)
И незаметно стал взрослым (воу)
Und wurde unbemerkt erwachsen (wow)
Оппам перо, маме розы
Den Feinden das Messer, Mama die Rosen
Оппам перо, маме розы
Den Feinden das Messer, Mama die Rosen
Спроси любого подростка (а?)
Frag irgendeinen Teenager (was?)
Когда ты в порванных кроссах
Wenn du in zerrissenen Sneakern steckst
То верить в чудо не просто
Ist es nicht leicht, an Wunder zu glauben
А мои друзья по спирали
Und meine Freunde in einer Spirale
Кто-то сел, будто постирали
Manche sitzen fest, als wären sie gewaschen worden
Кто-то просто проглочен дворами
Manche sind einfach von den Höfen verschluckt
Прости, ма, нам не стать мастерами (прости)
Sorry, Ma, wir werden keine Meister (sorry)
И хоть взгляд акулий
Und obwohl der Blick haiartig ist
Мой карман проели пираньи
Haben Piranhas meine Tasche zerfressen
Я клоун, будто Никулин
Ich bin ein Clown, wie Nikulin
Юра, мы всё проебали
Yura, wir haben alles verkackt
Фараоны в синих рясах
Pharaonen in blauen Kutten
Меня взяли с ганджубасом
Sie haben mich mit Ganja erwischt
И сказал мне серый басом
Und der Graue sagte mir im Bass
Чтоб дышал я больше носом
Dass ich mehr durch die Nase atmen soll
А потом сержант курносый
Und dann der stupsnasige Sergeant
Много задавал вопросов
Stellte viele Fragen
И устраивал допросы
Und führte Verhöre durch
Мусора, блядь
Bullen, verdammt
А шпана из девяностых
Und die Bengel aus den Neunzigern
Копа дети попинали
Die die Kinder des Bullen getreten haben
И теперь тот коп лишь просто
Und jetzt ist dieser Bulle nur noch einfach
5 букв по горизонтали
5 Buchstaben waagerecht
А шпана из девяностых
Und die Bengel aus den Neunzigern
Копа дети попинали
Die die Kinder des Bullen getreten haben
И теперь тот коп лишь просто
Und jetzt ist dieser Bulle nur noch einfach
5 букв по горизонтали
5 Buchstaben waagerecht





Autoren: искандер ильдарович сулейманов, марат фирдусович мингазов, михаил александрович егоров, эльдар казанфарович джарахов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.