Dünedain - Hasta el Fin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hasta el Fin - DünedainÜbersetzung ins Englische




Hasta el Fin
Until the End
Si la vida que pasa lo mismo te da
If life passes and it gives you nothing
Si a tu reloj de arena no quieres mirar
If you don't want to look at your hourglass
Si no ves que ese beso jamás volverá
If you don't see that that kiss will never come back
Has fijado tu fecha de caducidad
You have set your expiration date
Si al amor de tu vida dejaste escapar
If you let the love of your life escape
Tendrás tiempo de sobra para la soledad
You will have plenty of time for solitude
Si la noche te aburre y no quieres soñar
If the night bores you and you don't want to dream
No aprendiste que algo debes cambiar
You haven't learned that something must change
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Si la flor del deseo dejas marchitar
If you let the flower of desire wither
El pudor y la pena en ti se alojarán
Modesty and sorrow will be housed in you
Y si un rayo de luz guía tu voluntad
And if a ray of light guides your will
Deja que este ilumine tu caminar
Let it illuminate your path
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Si la vida es tu jaula y quieres escapar
If life is your cage and you want to escape
Rompe ya tus cadenas y echa a volar
Break your chains and fly away
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin, hasta el fin
Until the end, until the end
Hasta el fin.
Until the end.





Autoren: juan antonio delgado sánchez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.