Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kiedy
przyjdą
zabrać
duszę
mą
When
they
do
come
to
take
my
soul
Za
to
życie
poplątane
For
having
lived
in
a
muddle
Spojrzę
w
niebo
prosto
w
słońce
I'll
look
straight
at
the
sun
Może
już
ostatni
raz
Perhaps
for
the
last
time
Pozostawię
gdzieś
za
sobą
I
will
leave
behind
me
Świat
cierpienia
pełen
zła
The
world,
an
evil
place
Kiedyś
chciałem
być
szczęśliwy
I
once
wanted
to
be
happy
Czy
już
zawsze
będę
sam
Will
I
always
be
lonely
Nie
tracę
nadziei
na
lepszy
los
I
keep
hoping
I'll
change
my
ways
Być
może
coś
zmieni
płynący
czas
Perhaps
the
river
of
time
will
flow
in
a
different
direction
Pójdę
prosto
przez
nurt
rzeki
I'll
walk
through
Którą
zapomnieniem
zwą
The
river
of
forgetfulness
Moje
grzechy,
kamień
w
sercu
My
sins,
a
stone
in
my
heart
Czy
pomoże
teraz
ktoś
Now,
will
someone
help
me
Nie
tracę
nadziei
na
lepszy
los
I
keep
hoping
I'll
change
my
ways
Być
może
coś
zmieni
płynący
czas
Perhaps
the
river
of
time
will
flow
in
a
different
direction
Nie
tracę
nadziei
na
lepszy
los
I
keep
hoping
I'll
change
my
ways
Być
może
coś
zmieni
Perhaps
something
will
No
zmieni
się
coś!
Oh,
something
will
change!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Otreba, Kazimierz Dewodzki Jacek
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.