Dżem - Naiwne Pytania - 2003 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Naiwne Pytania - 2003 Remastered Version - DżemÜbersetzung ins Russische




Naiwne Pytania - 2003 Remastered Version
Наивные вопросы - версия 2003 года, ремастированная
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem dojść
Когда я был маленьким, я всегда хотел дойти
Na koniec świata.
До края света.
Kiedy byłem mały...
Когда я был маленьким...
Pytałem: "Gdzie i czy w ogóle kończy się ten świat?"
Я спрашивал: "Где и вообще, заканчивается ли этот свет?"
Kiedy byłem mały...
Когда я был маленьким...
W życiu piękne tylko chwile.
В жизни прекрасны лишь мгновения.
W życiu piękne tylko chwile. Tak, tak.
В жизни прекрасны лишь мгновения. Да, да.
Kiedy byłem mały,
Когда я был маленьким,
Pytałem: "Co to życie, pytałem co to jest życie mamo?"
Я спрашивал: "Что такое жизнь, я спрашивал, что такое жизнь, мама?"
- "Widzisz życie to ja i Ty, ten ptak, to drzewo i kwiat."
- "Видишь, жизнь это я и ты, эта птица, это дерево и цветок."
Odpowiadała mi.
Отвечала мне.
W życiu piękne tylko chwile...
В жизни прекрасны лишь мгновения...
Teraz jestem duży
Теперь я взрослый
I wiem, że w życiu piękne tylko chwile.
И знаю, что в жизни прекрасны лишь мгновения.
Dlatego czasem warto żyć.
Поэтому иногда стоит жить.
Dlatego czasem warto żyć!
Поэтому иногда стоит жить!
W życiu piękne tylko chwile...
В жизни прекрасны лишь мгновения...
Kiedyś, kiedyś byłem mały.
Когда-то, когда-то я был маленьким.
Pytałem: "gdzie i czy", tak, tak...
Я спрашивал: "где и есть ли", да, да...
Kiedyś byłem taki mały, mały, mały
Когда-то я был таким маленьким, маленьким, маленьким





Autoren: Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.