E-40 feat. B-Legit & Ocky - Straight Like That - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Straight Like That - E-40 , B-Legit Übersetzung ins Deutsche




Straight Like That
Gerade so
I went from gettin′ a bag to hittin' the dab
Ich ging vom Geld verdienen zum Dabben
You can run off with the cash but I wouldn′t do that
Du kannst mit dem Cash abhauen, aber das würde ich nicht tun
Got hittas to blast, deliver the gas
Habe Killer, die ballern, liefern das Zeug
Get a line on your ass then we run through that
Kriegen wir dich aufs Korn, dann jagen wir dich
Stocks when it's rainin', Forgi′s when the sun out
Aktien, wenn's regnet, Forgi's bei Sonne
Whatever nigga do, please don′t bring the gun out
Was auch immer du tust, hol bitte nicht die Knarre raus
We be in the dugout; bitch probably dug out
Wir sind im Dugout; Bitch ist wahrscheinlich durch
Wherever money at, tell her B-la in route
Wo Geld ist, sag ihr, B-la ist unterwegs
Cookie, that's my old bitch, I been had that
Cookie, meine Ex, die hatte ich schon
Jello and Gellato four door is a pack
Jello und Gelato, Viertürer ist geladen
Summertime dip season all at Durant′s
Sommer, Dip-Saison, alles bei Durant's
Gon' take the whole navy just to trim these plants
Brauche die ganze Navy, um die Pflanzen zu trimmen
B-la got a plan though, AR commando
B-la hat einen Plan, AR-Kommando
Mac named "Fernando", daddy play the banjo
Mac heißt "Fernando", Daddy spielt Banjo
We gon′ take the plan slow and rock on out
Wir nehmen's langsam und ziehen durch
Catch the early harvest, we gon' crop y′all out
Schnappen die frühe Ernte, ernten euch ab
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Biatch! I'm on that fuel, that oil
Biatch! Ich bin auf dem Treibstoff, dem Öl
Tycoon vodka and ginger beer in my cup, Moscow Mule
Tycoon-Wodka mit Ginger Beer im Becher, Moscow Mule
If I get caught with my tool, it's gon′ be drastic
Wenn sie mich mit der Waffe schnappen, wird's drastisch
Rather be with than without instead of laying up in a casket
Lieber dabei als tot im Sarg liegen
As a capitalist, it′s a habit, it's magic, I make it happen
Als Kapitalist ist's Routine, Magie, ich mach's möglich
These bitches be on a player like a K-9 on a package
Die Bitches hängen dran wie ein Spürhund am Paket
Every time that I′m on the phone I'm talking Pig Latin (Pig Latin)
Jedes Mal am Telefon red' ich im Räuberlatein
"Baby girl" is when you rappin′ and you trizznappin'
"Baby girl" ist, wenn du rappst und abhaust
I know a whole bunch of suckas that say they real but they some cowards
Ich kenn' 'ne Menge Luschen, die sagen, sie wären echt, sind aber Feiglinge
Without the liquor, the powder, the crystal meth and the pills
Ohne Schnaps, das Pulver, Crystal Meth und die Pillen
I grew up in the Hills on the other side of the gravel
Ich wuchs in den Hills auf der anderen Seite des Schotters auf
Where we keep our lips sealed and we don′t talk, tell or tattle
Wo wir die Klappe halten und nicht plaudern oder petzen
I give back to my people as I should (as I should)
Ich geb meinen Leuten was zurück, wie sich's gehört
I don't fuck with niggas that's no good (that′s no good)
Ich hab nichts zu tun mit Niggas, die nichts taugen
Do unto others as they do unto you
Behandle andere so, wie sie dich behandeln
And never turn your back on your crew
Und verrat nie deine Crew
(Real spill... Biatch!)
(Echte Worte... Biatch!)
Ay, ay, ay, straight like that
Ay, ay, ay, gerade so
Ay, ay, ay, straight like that
Ay, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Po-po handcuff us and put chains on us just like a tire
Polizei legt Handschellen an, fesselt uns wie 'nen Reifen
Like a car in the snow in Mount Washington New Hampshire
Wie ein Auto im Schnee in Mount Washington, New Hampshire
My bill straps on walrus, they hella fat and they blubbery
Meine Geldbündel sind wie Walrosse, fett und speckig
Might go to Caesars, spend 20 racks on some Burberry
Vielleicht geh' ich zu Caesars, geb 20 Racks für Burberry aus
The amount of bluebacks I′ve been making is stunning and groundbreaking
Die Menge an Scheinen, die ich mach', ist atemberaubend und bahnbrechend
I be triplin' and doublin′ my moola, ain't no mistakin′
Ich verdreifach' und verdoppel mein Geld, kein Zweifel
Earl Stevens out'chere movin′, I'm proven, no hustlin' backwards
Earl Stevens unterwegs, beweist, kein Rückschritt
Hella rappers I thought was real need Emmys, they really actors
Viele Rapper, dachte, sie wären echt, brauchen Emmys, sind Schauspieler
Non-factor, non-actor, don′t matter
Nicht relevant, keine Schauspieler, egal
Smoke fatter, bitch badder, zip shatter
Rauch fetter, Bitch krasser, Stoff knackt
Stick louder, click-clack it for chit-chatter
Knallt härter, Klack-Klack für Gerede
Brick stack, on the ground with six bangers
Backstein-Stapel, am Boden mit sechs Knallern
Moonlight, baby, I′m the child of the sun
Mondlicht, Baby, ich bin das Kind der Sonne
You lookin' like money, probably getting me some
Du siehst aus wie Kohle, krieg' dich wohl
Yeah, they lookin′ like dummy, you ain't getting me none
Die sehen aus wie Dummys, du kriegst nichts
Now I′m lookin' back like, "Nigga, huh?"
Jetzt schau ich zurück: "Nigga, was?"
(Nigga, huh)
(Nigga, was)
Ay, ay, ay, straight like that
Ay, ay, ay, gerade so
Ay, ay, ay, straight like that
Ay, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh, ay, ay, straight like that
Uh, ay, ay, gerade so
Uh...
Uh...





Autoren: Brandt Jones, Earl T Stevens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.