Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
sir,
know
what
I'm
talkin'
'bout?
Да,
мэм,
понимаете,
о
чем
я?
Legendary,
yeah
Легендарно,
да
It's
always
a
pleasure
when
legends
get
together
Всегда
приятно,
когда
легенды
собираются
вместе
Redman,
Method
Man
Redman,
Method
Man
Supa
Dave
West
on
the
slap
Supa
Dave
West
на
битах
Nigga,
run
with
that
Чувак,
зажигай
Nigga,
run
with
that,
BIATCH
Чувак,
зажигай,
СУЧКА
Yo,
I
roll
blunts
(On
the
left)
Йо,
я
кручу
бланты
(Слева)
Yo,
I
roll
blunts
(On
the
right)
Йо,
я
кручу
бланты
(Справа)
Yo,
I
got
the
bud
on
flight
Йо,
у
меня
есть
травка
на
борту
Mile
high
club
with
a
hairdresser,
she
get
my
head
right
Клуб
на
высоте
с
парикмахершей,
она
приводит
мою
голову
в
порядок
Redman,
nigga,
we
rock
the
Bay
Bay
Redman,
нигга,
мы
качаем
Bay
Bay
I
get
cake
right
in
your
face
like
Anna
Mae
Я
получаю
пирог
прямо
в
лицо,
как
Анна
Мэй
Boy,
I
show
off
when
the
crowd
lookin'
Парень,
я
выпендриваюсь,
когда
толпа
смотрит
Hands
down,
Martha
and
Snoop
write
books
when
I'm
cookin'
Без
сомнения,
Марта
и
Снуп
пишут
книги,
когда
я
готовлю
Oh,
I'm
on
that
purp
like
Prince
О,
я
на
этой
пурпурной,
как
Принц
My
K,
my
9,
barkin'
from
the
paw
print
Мой
К,
мой
9,
лают
со
следа
лапы
Nigga
front,
he
Kennedy:
history
Нигга
выступает,
он
Кеннеди:
история
I
talk
dirty,
I
need
that
Listerine
Я
говорю
пошлости,
мне
нужен
этот
Листерин
I'm
fresh
like
a
million
bucks
Я
свеж,
как
миллион
баксов
I
got
them
Asian
eyes
when
a
nigga
fucked
up
(Let's
go!)
У
меня
азиатские
глаза,
когда
нигга
облажался
(Поехали!)
Poppin'
the
clutch
on
the
101
Выжимаю
сцепление
на
101
I
got
class
on
Pimpin'
101
У
меня
есть
класс
по
Сутенерству
101
Boy,
I
don't
fuck
around,
E-40
Парень,
я
не
шучу,
E-40
If
I
die
now,
my
whole
block
gon'
eat
for
me
Если
я
умру
сейчас,
весь
мой
район
будет
есть
за
меня
You
know,
because
I
put
that
work
in
Знаешь,
потому
что
я
вложился
в
это
Jersey,
baby,
put
that
work
in
Джерси,
детка,
вложись
в
это
Now
the
media
scared
to
death
Теперь
СМИ
до
смерти
напуганы
'Cause
women
like,
"E-40
with
Red
and
Meth?"
Потому
что
женщины
такие:
"E-40
с
Red
и
Meth?"
Bruh,
ayo,
pastry,
I
still
got
it
Братан,
эй,
выпечка,
у
меня
она
все
еще
есть
16's
of
bud
in
pocket,
yeah
16
шишек
в
кармане,
да
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
(Know
what
I'm
talkin'
'bout?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
From
the
bottomless
pit
I
rose
up
from
the
bottom
(Bottom)
Из
бездонной
ямы
я
поднялся
со
дна
(Дна)
In
the
trenches
it's
serious
like
a
heart
problem
(Problem)
В
окопах
все
серьезно,
как
проблема
с
сердцем
(Проблема)
I
pledge
allegiance
to
the
game,
solemnly
swear
(I
swear)
Я
клянусь
в
верности
игре,
торжественно
клянусь
(Клянусь)
Some
of
you
niggas
can't
tell
an
apple
from
a
pear
(From
a
pear)
Некоторые
из
вас,
ниггеров,
не
могут
отличить
яблоко
от
груши
(От
груши)
That
nigga
40
Water,
that
boy
right
there,
he
cold
(He
cold)
Этот
ниггер
40
Water,
тот
парень,
он
крутой
(Он
крутой)
Boy
be
stickin'
out
like
a
turd
in
a
punch
bowl
(Punch
bowl)
Парень
выделяется,
как
какашка
в
чаше
с
пуншем
(Чаша
с
пуншем)
Let
the
izm
unravel,
let
it
unfold
(Let
it
unfold)
Пусть
изм
раскручивается,
пусть
он
разворачивается
(Пусть
разворачивается)
How
the
fuck
is
he
a
half-a-hundred
years
old?
(Years
old)
Как,
черт
возьми,
ему
полсотни
лет?
(Лет)
I
go
the
speed
limit
then
accelerate
to
a
buck-fifty
(Buck!)
Я
еду
с
ограничением
скорости,
затем
разгоняюсь
до
ста
пятидесяти
(Сто
пятьдесят!)
Rap
in
cursive
then
rap
in
calligraphy
Читаю
рэп
курсивом,
затем
читаю
рэп
каллиграфией
I
don't
do
what
everybody
else
do,
bruh,
I'm
different
(Different)
Я
не
делаю
то,
что
делают
все
остальные,
братан,
я
другой
(Другой)
I
done
hopped
more
fences
than
an
immigrant
(Immigrant)
Я
перепрыгнул
через
больше
заборов,
чем
иммигрант
(Иммигрант)
Sold
more
powder
than
Johnson
& Johnson
(Johnson)
Продал
больше
порошка,
чем
Johnson
& Johnson
(Johnson)
I'm
a
real
one,
we
don't
have
nothin'
in
common
(Common)
Я
настоящий,
у
нас
нет
ничего
общего
(Общего)
I
fuck
with
Ghostface,
the
Wu,
and
Raekwon
the
Chef
(The
Chef)
Я
общаюсь
с
Ghostface,
Wu
и
Raekwon
the
Chef
(The
Chef)
Legends
like
Redman
and
Meth
(And
Meth)
Легенды,
такие
как
Redman
и
Meth
(И
Meth)
Never,
never
stoppin'
me
Никогда,
никогда
меня
не
остановить
Never
stoppin'
Никогда
не
остановить
Got
so
much,
so
much
longevity,
longevity
У
меня
так
много,
так
много
долголетия,
долголетия
Open
up
the
throttle
and
accelerate,
accelerate
Открой
дроссельную
заслонку
и
разгоняйся,
разгоняйся
Keep
gassin',
keep
smashin'
that
gasoline
Продолжай
жать
на
газ,
продолжай
крушить
этот
бензин
Yo,
me
and
40
with
the
Water
Йо,
я
и
40
с
Водой
Don't
come
for
me,
trick,
if
I
ain't
call
ya
Не
приходи
за
мной,
чувак,
если
я
тебя
не
звал
It's
all
about
the
grip
Все
дело
в
хватке
I'm
a
baller,
baby,
seat
up
in
the
Caddy
Я
баскетболист,
детка,
сиденье
в
Кадиллаке
I'm
a
father,
every
chick'll
call
me
daddy
Я
отец,
каждая
цыпочка
назовет
меня
папочкой
And
my
daughter,
my
aura,
like
Rick
James
И
моя
дочь,
моя
аура,
как
Рик
Джеймс
Money
then
the
fame
in
that
order
Сначала
деньги,
потом
слава,
в
таком
порядке
Might
spend
a
little
change
on
a
quarter
Могу
потратить
немного
мелочи
на
четверть
You
go
against
the
grain,
you
get
slaughtered
Ты
идешь
против
течения,
тебя
забьют
So
bring
my
old
frame,
I
don't
throw
away
a
thing,
I'm
a
hoarder
Так
что
принеси
мою
старую
рамку,
я
ничего
не
выбрасываю,
я
барахольщик
Beat
you
in
the
frame,
well,
I
oughta
Побью
тебя
в
рамке,
ну,
я
должен
Ain't
wanna
lose
your
game
while
you
brought
her
Не
хотел
проиграть
свою
игру,
пока
ты
привел
ее
Now
your
dame
sayonara
Теперь
твоя
дама
прощай
I
put
her
in
the
game,
she
a
starter
Я
поставил
ее
в
игру,
она
стартер
And
I'ma
be
her
sponsor
who
love
that
Mary
Jane
- Peter
Parker
И
я
буду
ее
спонсором,
который
любит
эту
Мэри
Джейн
- Питер
Паркер
(Amazing)
You
can't
see
these
bars,
you
forsaken
(Удивительно)
Ты
не
можешь
видеть
эти
бары,
ты
оставлен
It's
nathan,
something
like
a
god
to
a
pagan
Это
Натан,
что-то
вроде
бога
для
язычника
Okay
then,
if
you
ain't
part
of
the
occasion
Хорошо,
тогда,
если
ты
не
участвуешь
в
этом
случае
To
sum
it
all
up,
you
ain't
part
of
the
equation
(A'ight)
Подводя
итог,
ты
не
являешься
частью
уравнения
(Хорошо)
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
(Know
what
I'm
talkin'
'bout?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Keep
on
gassin'
Продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить
Never,
never
stoppin'
me
Никогда,
никогда
меня
не
остановить
Never
stoppin'
Никогда
не
остановить
Got
so
much,
so
much
longevity,
longevity
У
меня
так
много,
так
много
долголетия,
долголетия
Open
up
the
throttle
and
accelerate,
accelerate
Открой
дроссельную
заслонку
и
разгоняйся,
разгоняйся
Keep
gassin',
keep
smashin'
that
gasoline
Продолжай
жать
на
газ,
продолжай
крушить
этот
бензин
Keep
on
smashin',
keep
on
gassin'
Продолжай
крушить,
продолжай
жать
на
газ
Keep
on
smashin',
keep
on
gassin',
wow
Продолжай
крушить,
продолжай
жать
на
газ,
вау
Keep
on
smashin',
ooh
ooh
Продолжай
крушить,
ух
ух
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: earl t stevens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.