Go Hard or Go Home (feat. Stressmatic of the Federation) -
E-40
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Hard or Go Home (feat. Stressmatic of the Federation)
Gib alles oder geh nach Hause (feat. Stressmatic von der Federation)
Introducin',
the
Almighty,
707
Ich
präsentiere,
den
Allmächtigen,
707
We
in
the
buildin'
Wir
sind
im
Gebäude
Go
go
go
go
go
go
go
go
go,
hey
hey
Los
los
los
los
los
los
los
los
los,
hey
hey
Go
hard,
go
hard,
go
hard,
go
hard
Gib
alles,
gib
alles,
gib
alles,
gib
alles
Ooh,
verbal
vomit,
I
keep
it
one
hundred
Ooh,
verbales
Erbrochenes,
ich
halte
es
hundertprozentig
Dr.
Scrill
but
you
can
call
me
Ebonics
Dr.
Scrill,
aber
du
kannst
mich
Ebonics
nennen
Sideshows
goin'
nutty
dumbin'
out
Sideshows
drehen
durch,
benehmen
sich
daneben
Take
the
wrong
turn
and
get
your
roof
stomped
out
Nimm
die
falsche
Abzweigung
und
dein
Dach
wird
eingetreten
Old
school
vans
doors
open,
me
in
my
Coupe
Oldschool-Vans,
Türen
offen,
ich
in
meinem
Coupé
With
some
stoners
we
get
high
like
Shaggy
from
Scooby
Doo
Mit
einigen
Kiffern
werden
wir
high
wie
Shaggy
von
Scooby
Doo
I'm
whiskeyed,
I'm
hit,
I
ain't
go
no
patience
Ich
bin
angetrunken,
ich
bin
getroffen,
ich
habe
keine
Geduld
Pimpin'
I'm
a
couple
of
tacos
short
of
a
combination
Zuhälterei,
mir
fehlen
ein
paar
Tassen
im
Schrank
Get
on
yo'
head
like
a
shower
from
the
gravel
Krieg
dich
am
Kopf
wie
eine
Dusche
aus
Schotter
When
them
scandalous
dope
deals
be
goin'
sour
Wenn
diese
skandalösen
Drogendeals
schiefgehen
Recount,
swivel,
Gold
Medal
Flour
Nachzählung,
Schwenker,
Goldmedaillenmehl
Want
the
fast
quarter,
fuck
a
slow
nickel,
six
bucks
an
hour
Will
das
schnelle
Viertel,
scheiß
auf
'nen
langsamen
Fünfer,
sechs
Dollar
die
Stunde
From
the
rooter
to
the
tooter
Vom
Anfänger
bis
zum
Profi
He's
the
driver,
I'm
the
shooter,
don't
be
fuckin'
with
my
gouda
Er
ist
der
Fahrer,
ich
bin
der
Schütze,
leg
dich
nicht
mit
meiner
Knete
an
Ballergasms,
side
pots,
and
trill
phones
Ballergasmen,
Nebenwetten
und
krasse
Handys
Sidekicks
and
ringtones,
go
hard
or
go
home
Sidekicks
und
Klingeltöne,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause
From
the
boom
to
the
moon
I
coon
like
[Incomprehensible]
Vom
Boom
bis
zum
Mond
coone
ich
wie
[Unverständlich]
My
goons
take
no
prisoners,
what
fool?
Meine
Schläger
machen
keine
Gefangenen,
was,
Dummkopf?
What's
beef?
Beef
is
when
E-40
on
a
fat
verse
Was
ist
Beef?
Beef
ist,
wenn
E-40
einen
fetten
Vers
rappt
Swing
'em
in
the
drive
through,
smashed
up
further
Schwing
sie
durch
den
Drive-Through,
weiter
zerschmettert
Gettin'
off,
if
you
from
the
Yay,
that's
North
Steig
aus,
wenn
du
aus
der
Bay
Area
kommst,
das
ist
Norden
Open
up
the
do's,
go,
four
on
low
Öffne
die
Türen,
los,
vier
auf
niedrig
Four-fo'
heat
sick,
monkey
on
my
back
Vierundvierziger
Wumme,
krank,
Affe
auf
meinem
Rücken
Psychos
all
on
milk,
won't
let
me
go
Psychos
total
auf
Milch,
lassen
mich
nicht
los
Down
my
throat,
yes,
'cuz,
buzz
Meine
Kehle
runter,
ja,
Alter,
Rausch
What,
I,
go,
numb
Was,
ich,
werde,
taub
Slack
hoes
like
Droop-E's
Lockere
Schlampen
wie
Droop-Es
Put
in
thumb,
run
it
back
like
Rick
on
the
NPC,
go
hard
Daumen
rein,
spiel's
zurück
wie
Rick
auf
der
MPC,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause
Like
I
did
it,
originally
Wie
ich
es
ursprünglich
gemacht
habe
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Wir
springen
auf
das
Dach
deines
aufgemotzten
Zweitürers
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Drei
oder
vier
Nigger
versuchen,
dein
Dach
einzudrücken
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Wir
springen
auf
das
Dach
deines
aufgemotzten
Zweitürers
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Drei
oder
vier
Nigger
versuchen,
dein
Dach
einzudrücken
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Wir
springen
auf
das
Dach
deines
aufgemotzten
Zweitürers
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Drei
oder
vier
Nigger
versuchen,
dein
Dach
einzudrücken
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Wir
springen
auf
das
Dach
deines
aufgemotzten
Zweitürers
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Drei
oder
vier
Nigger
versuchen,
dein
Dach
einzudrücken
Little
purple,
cuss
like
a
sailor
Ein
bisschen
Lila,
fluche
wie
ein
Seemann
Hammer
on
my
waist,
Tim
the
Toolman
Taylor
Hammer
an
meiner
Hüfte,
Tim
der
Heimwerkerkönig
Taylor
Get
rich,
hate
bein'
po'
Werde
reich,
hasse
es,
arm
zu
sein
'Cause
my
bitch
keep
askin'
for
juicy
couture
Weil
meine
Schlampe
immer
nach
Juicy
Couture
fragt
In
the
club,
you
know
we
strapped
up
Im
Club,
du
weißt,
wir
sind
bewaffnet
My
white
tee
shirt
look
like
coke
wrapped
up
Mein
weißes
T-Shirt
sieht
aus
wie
eingepacktes
Koks
Forces
and
jeans,
can't
wear
slacks
Forces
und
Jeans,
kann
keine
Anzughosen
tragen
Got
good
hair,
no
wave
cap
Habe
gutes
Haar,
keine
Wave
Cap
This
whole
block,
standin'
on
the
curb
Dieser
ganze
Block,
steht
am
Bordstein
Same
niggaz
with
me
I
been
knowin'
since
the
3rd
Dieselben
Nigger
bei
mir,
die
ich
seit
der
dritten
Klasse
kenne
Tryin'
to
get
it,
sucks
bein'
bummy
Versuche,
es
zu
kriegen,
es
ist
scheiße,
pleite
zu
sein
Never
shoulda
gave
you
niggaz
money
Hätte
euch
Niggern
niemals
Geld
geben
sollen
Bop
B's,
rock
C's,
drop
H's
Bop
B's,
rock
C's,
drop
H's
Grind
more
than
Haitians
or
Jamaicans
Ackere
mehr
als
Haitianer
oder
Jamaikaner
Ain't
about
money
then
ain't
got
patience
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
habe
ich
keine
Geduld
Don't
bring
money
then
don't
have
relations
Bringst
du
kein
Geld,
gibt
es
keine
Beziehungen
Some
like
Hannibal,
I'm
a
mammal
Manche
wie
Hannibal,
ich
bin
ein
Säugetier
Ain't
with
monkeys
like
Mike
and
Emmanuel
Bin
nicht
mit
Affen
wie
Mike
und
Emmanuel
Change
the
channel,
rearrange
panels
Wechsle
den
Kanal,
ordne
die
Platten
neu
an
Oh-seven
like
the
perm
on
cavi
Null-Sieben
wie
die
Dauerwelle
auf
Cavi
Your
bitch
babby,
she
don't
bring
patties
Deine
Schlampe,
Baby,
sie
bringt
keine
Knete
She
can't
ride
shotgun
in
the
Brougham
Caddy
Sie
darf
nicht
Beifahrerin
im
Brougham
Caddy
sein
Put
my
nigga
in,
let
him
campaign
Lass
meinen
Nigga
rein,
lass
ihn
Kampagne
machen
And
don't
cut
him
off
like
Jay
did
Dane
Und
schneid
ihn
nicht
ab,
wie
Jay
es
mit
Dane
gemacht
hat
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
gib
alles
Go
hard
or
go
home
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stevens Earl T, Thomas Ricardo, Jackson Thomas Tremaine, Caldwell Anthony Lawrence, Selmon Marvin Tullie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.