E-40 - Everyday Is A Weekend Ft. The Jacka of The Mob Figaz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Everyday Is A Weekend Ft. The Jacka of The Mob Figaz
Каждый День Выходные (при уч. The Jacka из The Mob Figaz)
I like dis! (E-40, check) I like dis*
Мне это нравится! (E-40, проверь) Мне это нравится*
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, UHH)
Ага, ага, ага (да, УХ)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh - BEITCH!
Ага, ага, ага - ДЕТКА!
Let me get at 'em (yeah)
Дай мне добраться до них (да)
Look (let's live it up) get at 'em peyimp
Смотри (давай оторвемся) добраться до них, красотка
Uhh, flea flickin, money I don't like to miss
Ух, щелкаю деньгами, не люблю их упускать
I'm tryin to give my rubberbands a facelift (a facelift?)
Я пытаюсь сделать своим резинками подтяжку лица (подтяжку лица?)
I've been doin it for a while (for a while)
Я делаю это уже давно (уже давно)
Like it's goin out of style
Как будто это выходит из моды
Party foul, mixin drinks to spoil it
Нарушение правил вечеринки, смешиваю напитки, чтобы испортить их
I was blankin so hard, dropped my iPhone in the toilet
Я так отрубился, что уронил свой iPhone в туалет
The other day ago (where was you at?) At the club (uh-huh)
На днях (где ты был?) В клубе (ага)
In the bathroom stall, smokin some bud {*coughing*}
В туалетной кабинке, курил травку {*кашель*}
Saw some suckaz I don't trust (what they do?)
Увидел каких-то фраеров, которым я не доверяю (что они сделали?)
Got to bringin up old lummydumps (lummydumps)
Начали ворошить старое дерьмо (дерьмо)
Pullin up the past (up the past)
Вспоминая прошлое (прошлое)
Talkin loud like a bigmouth bass (FUCK YOU NIGGA, fuck you!)
Говорят громко, как большеротый окунь (ПОШЕЛ ТЫ, пошел ты!)
I told 'em not to shout
Я сказал им не кричать
We can settle this like gentlemen or I'ma air this bitch out
Мы можем решить это по-джентльменски, или я устрою здесь взрыв
... like a poot
... как пук
Killers move in silence (like what?) Like mute
Убийцы двигаются бесшумно (как что?) Как немые
No matter what, we kingpins
Несмотря ни на что, мы короли
Look at the stars and the, cars we came in (yeah)
Посмотри на звезды и на тачки, на которых мы приехали (да)
I gives a fuck we got bent
Мне плевать, что мы немного перебрали
Livin it up, everyday's a weekend
Отрываемся, каждый день выходные
Uhhh! I'm havin my bread
Ух! У меня есть бабки
Although I'm not the sharpest tool in the shed (in the shed)
Хотя я не самый острый инструмент в сарае сарае)
Foot patrol in my neck of the woods {*sirens*} - what else?
Пеший патруль в моем районе {*сирены*} - что еще?
Officers on foot in heavy crime neighborhoods
Полицейские пешком в криминальных районах
Turnin night into day (night vision)
Превращают ночь в день (ночное видение)
Helicopters, tryin to catch they prey
Вертолеты, пытаются поймать свою добычу
UHH, send a decoy or a dummy (or a dummy)
УХ, отправляют подсадную утку или манекен (или манекен)
Set up artistses and marked money (marked money)
Подставных артистов и меченые деньги (меченые деньги)
Uhh, tryin to give us hella summers
Ух, пытаются впаять нам кучу лет
Tryin to give us hella time, tryin to give us football numbers
Пытаются дать нам кучу времени, пытаются дать нам сроки, как номера на футболках
Tryin to take it to other heights (other heights)
Пытаются вывести это на новый уровень (новый уровень)
Where the heck is my lawyer? Read me my rights! (Read me my rights)
Где, черт возьми, мой адвокат? Зачитайте мне мои права! (Зачитайте мне мои права)
They say his bail 300 stacks (what's that?)
Говорят, его залог 300 штук (что это?)
10% of that is 30 racks (30 racks) wow!
10% от этого - 30 штук (30 штук) вау!
Soil ballatics
Бандиты с района
What a real nigga cain't do - cain't crack, won't snitch
Что настоящий ниггер не может сделать - не может сломаться, не будет стучать
That's right!
Вот так!





Autoren: Graham Edwards, Lauren Christy, Lisa Hall, David Scott Alspach


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.