Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
o
să
pui
şi
mâna
When
will
you
put
your
hand
Să
sădeşti
ce
ţi-ai
propus?
To
plant
what
you've
set
out
to
do?
Să
te
lupţi
cu
viitura
To
fight
the
flood
Ce
te-nlănţuie
cu
un
surâs
That
binds
you
with
a
smile
Ce
vrei
sa
faci?
What
do
you
want
to
do?
Ce
o
să
fim?
What
will
we
be?
Hai,
hai,
hai
cât
eşti
încă
viu
Come
on,
come
on,
come
on
while
you're
still
alive
Scutură-ţi
tălpile-n
câmpul
pustiu!
Shake
your
soles
in
the
barren
field!
Lasă
în
urmă
şi
lume,
şi
faţă!
Leave
behind
both
the
world
and
your
face!
Joacă
în
horă
– tu
eşti
creaţia!
Dance
in
a
circle
– you
are
the
creation!
Tu
eşti
creaţia!
You
are
the
creation!
O
pânză
a
gândirii
am
fi
We
would
be
a
canvas
of
thought
Făr'
de
oceane
arzând
Without
burning
oceans
Fără
ne'nţelegeri
Without
misunderstandings
Ochiul
atotvăzător
The
all-seeing
eye
Spre
ţeluri
mai
înalte
Towards
higher
goals
Cerul
ar
fi
o
floare
The
sky
would
be
a
flower
De
foc
inofensiv
Of
harmless
fire
Pentru
o
clipă
ne-ar
fi
teamă
For
a
moment
we
would
be
afraid
De-a
rupe
eternul
cerc
To
break
the
eternal
circle
Apoi
am
înţelege
Then
we
would
understand
Treapta
pe
care
păşim
The
step
we
take
Scoală-te
şi
pune
mâna
Get
up
and
put
your
hand
Hop,
hop,
ş-aşa
Hop,
hop,
that's
how
Rupe,
taică,
'n
două
struna
Break,
dear,
the
string
in
two
Hop,
hop,
ş-aşa!
Hop,
hop,
that's
how!
Hai,
hai,
hai
cât
eşti
încă
viu
Come
on,
come
on,
come
on
while
you're
still
alive
Scutură-ţi
tălpile-n
câmpul
pustiu!
Shake
your
soles
in
the
barren
field!
Lasă
în
urmă
şi
lume,
şi
faţă!
Leave
behind
both
the
world
and
your
face!
Joacă
în
horă
– tu
eşti
creaţia!
Dance
in
a
circle
– you
are
the
creation!
Tu
eşti
creaţia!
You
are
the
creation!
Tu
eşti
viu
You
are
alive
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cury, Carleba
Album
VIU
Veröffentlichungsdatum
04-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.