Elyrix feat. Nicole Musoni - Play Your Games (feat. Nicole Musoni) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Play Your Games (feat. Nicole Musoni) - Elyrix Übersetzung ins Deutsche




Play Your Games (feat. Nicole Musoni)
Spiel Deine Spiele (feat. Nicole Musoni)
So I'm staying here
Also bleibe ich hier,
Fucking around
mache Blödsinn,
Playing around
spiele herum,
I'm losing it in her darkness
verliere mich in ihrer Dunkelheit.
Call me now
Ruf mich jetzt an,
Save me now
rette mich jetzt.
Pain in vain, it ain't the same, finally I'm sorry too
Vergeblicher Schmerz, es ist nicht dasselbe, endlich tut es mir auch leid.
Play your games, I'll play your games, try me I'm toxic too
Spiel deine Spiele, ich spiele deine Spiele, versuch's mit mir, ich bin auch toxisch.
You needed me to fix you
Du brauchtest mich, um dich zu reparieren.
Really baby? How? I'm broken too
Wirklich, Baby? Wie denn? Ich bin auch kaputt.
As much as I've gained, I still feel like I'm losing
So viel ich auch gewonnen habe, ich fühle mich immer noch, als würde ich verlieren,
Cause I'm losing you
weil ich dich verliere.
Pain in vain, it ain't the same, finally I'm sorry too
Vergeblicher Schmerz, es ist nicht dasselbe, endlich tut es mir auch leid.
Play your games, I'll play your games, try me I'm toxic too
Spiel deine Spiele, ich spiele deine Spiele, versuch's mit mir, ich bin auch toxisch.
Until then, past is the past
Bis dahin, Vergangenheit ist Vergangenheit.
When you're ready
Wenn du bereit bist.
Who told you I wanted you
Wer hat dir gesagt, dass ich dich wollte?
Who told you I wanted you to fix me
Wer hat dir gesagt, dass ich wollte, dass du mich reparierst?
We ain't thinking straight
Wir denken nicht klar.
Can't you see that I'm that girl for you
Siehst du nicht, dass ich das Mädchen für dich bin?
Can't we take a break let's give each other time
Können wir keine Pause machen, lass uns einander Zeit geben.
Play your games, I'll play your games, try me I'm toxic too
Spiel deine Spiele, ich spiele deine Spiele, versuch's mit mir, ich bin auch toxisch.
Pain in vain, it ain't the same, finally I'm sorry too
Vergeblicher Schmerz, es ist nicht dasselbe, endlich tut es mir auch leid.
Why the worry?
Warum die Sorge?
Let's get ready (Instead)
Lass uns bereit machen (stattdessen).
We're nobody
Wir sind niemand,
Like everybody else around
wie alle anderen um uns herum.
It must be something we didn't find
Es muss etwas sein, was wir nicht gefunden haben.
It must be something in our sound
Es muss etwas in unserem Klang sein.
Until then, past is the past
Bis dahin, Vergangenheit ist Vergangenheit.
When you're ready
Wenn du bereit bist.





Autoren: James Awad, Nicole Musoni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.