Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
knew
it,
deep
in
my
heart
Кажется,
я
знал
это,
глубоко
в
душе,
But
I
got
lost
in
my
echo
Но
потерялся
в
своем
эхе.
In
every
minute,
right
from
the
start
С
каждой
минуты,
с
самого
начала,
This
time
around
I
gotta
let
you
know
На
этот
раз
я
должен
дать
тебе
знать.
Ooooh,
I′ve
been
searching
high
Ооо,
я
искал
повсюду,
And
low
and
now
I
found
a
way
to
go
Вверху
и
внизу,
и
теперь
я
нашел
путь.
There's
no
way
to
stop
me
now
Меня
уже
не
остановить.
Call
me
youngblood,
but
I
ain′t
wasting
no
time
Назови
меня
юнцом,
но
я
не
трачу
время
зря.
Going
higher
higher,
youngblood
Все
выше,
выше,
юнец.
I'm
gonna
follow
my
heart
gonna
walk
the
wire
Я
последую
за
своим
сердцем,
пройду
по
краю.
Through
a
minor
sky
I'm
gonna
see
things
eye
to
eye
Сквозь
пасмурное
небо
я
увижу
все
своими
глазами.
I′m
a
youngblood,
call
me
youngblood
Я
юнец,
назови
меня
юнцом.
I
wanna
live,
just
for
the
day
Я
хочу
жить,
просто
ради
дня.
I
know
I′m
not
forever
young
Я
знаю,
что
не
буду
вечно
молодым.
You
know
it's
you
and
noone
else
Ты
знаешь,
это
ты
и
никто
другой.
This
time
around
I
gotta
let
you
know
На
этот
раз
я
должен
дать
тебе
знать.
Ooooh,
I′ve
been
searching
high
Ооо,
я
искал
повсюду,
And
low
and
now
I
found
a
way
to
go
Вверху
и
внизу,
и
теперь
я
нашел
путь.
There's
no
way
to
stop
me
now
Меня
уже
не
остановить.
Call
me
youngblood,
but
I
ain′t
wasting
no
time
Назови
меня
юнцом,
но
я
не
трачу
время
зря.
Going
higher
higher,
youngblood
Все
выше,
выше,
юнец.
I'm
gonna
follow
my
heart
gonna
walk
the
wire
Я
последую
за
своим
сердцем,
пройду
по
краю.
Through
a
minor
sky
I′m
gonna
see
things
eye
to
eye
Сквозь
пасмурное
небо
я
увижу
все
своими
глазами.
I'm
a
youngblood,
call
me
youngblood
Я
юнец,
назови
меня
юнцом.
There's
nothing
in
this
world
that
I
woun′t
do
Нет
ничего
в
этом
мире,
чего
бы
я
не
сделал,
That
I
wouldn′t
do
for
you
now
Чего
бы
я
не
сделал
для
тебя
сейчас.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
There′s
nothing
in
this
world
that
I
woun't
do
Нет
ничего
в
этом
мире,
чего
бы
я
не
сделал,
That
I
wouldn′t
do
for
you
now
Чего
бы
я
не
сделал
для
тебя
сейчас.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
Youngblood,
youngblood
Юнец,
юнец.
Call
me
youngblood,
but
I
ain′t
wasting
no
time
Назови
меня
юнцом,
но
я
не
трачу
время
зря.
Going
higher
higher,
youngblood
Все
выше,
выше,
юнец.
I'm
gonna
follow
my
heart
gonna
walk
the
wire
Я
последую
за
своим
сердцем,
пройду
по
краю.
Through
a
minor
sky
I'm
gonna
see
things
eye
to
eye
Сквозь
пасмурное
небо
я
увижу
все
своими
глазами.
I′m
a
youngblood,
I′m
a
youngblood
Я
юнец,
я
юнец.
Youngblood,
youngblood
Юнец,
юнец.
Call
me
youngblood
Назови
меня
юнцом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Sven Kvint, Michel Henry Allan Zitron, Tobias Gustafsson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.