Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lügen
haben
kurze
Beine
Lies
have
short
legs
Deshalb
ist
der
Teufel
eine
Schlange
That's
why
the
devil
is
a
snake
Und
er
will,
dass
du
den
Sturz
erleidest
And
he
wants
you
to
suffer
the
fall
Die
Welt
sagt
"Hör'
nur
auf
dein
Herz
und
alles
wird
fantastisch"
The
world
says,
"Just
listen
to
your
heart
and
everything
will
be
fantastic"
Aber
Homie,
dieser
Weg
ist
Trug
und
führt
in
die
Verdammnis
But
homie,
this
path
is
a
deception
and
leads
to
damnation
Sie
sagen:
"Eddi,
Dicka,
wer
gab
dir
Gehirnwäsche?"
They
say,
"Eddi,
Dicka,
who
brainwashed
you?"
Oder
"Du
stehst
doch
unter
Alkohol,
wie
'n
Bierdeckel"
Or
"You're
under
the
influence
of
alcohol,
like
a
beer
coaster"
Ich
sage
"Jungs,
ich
wäre
irgendwo
verloren
I
say,
"Guys,
I
would
be
lost
somewhere
Wegen
Depression
auf
Drogen,
wenn
der
Herr
noch
nichts
bewirkt
hätte"
On
drugs
because
of
depression,
if
the
Lord
hadn't
done
anything
yet"
Ah,
und
was
für
Fame
oder
Likes?
Ah,
and
what
about
fame
or
likes?
Geld
oder
Hype?
Money
or
hype?
Nein,
ich
mach
das,
weil
die
Welt
nicht
mehr
weiß
No,
I
do
this
because
the
world
doesn't
know
anymore
Was
sie
hält
und
zerreißt
What
it
holds
and
tears
apart
Was
am
Ende
der
Zeit
noch
letztendlich
verbleibt
What
will
ultimately
remain
at
the
end
of
time
Bruder,
es
ist
immer
noch
derselbe
Gott,
der
alles
in
der
Hand
hält
Brother,
it's
still
the
same
God
who
holds
everything
in
his
hand
Wie
die
gesamte
Uhr
meines
Lebens,
in
der
der
Sand
fällt
Like
the
entire
clock
of
my
life,
in
which
the
sand
falls
Doch
wenn
du
von
Jesus
hier
nichts
wissen
willst
But
if
you
don't
want
to
know
anything
about
Jesus
here
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
dann
bei
ihm
im
Himmel
bist?
What
makes
you
think
you'll
be
with
him
in
heaven
then?
Guck'
auf
die
Uhr
Look
at
the
clock
Diese
Zeiger
ticken
schnell,
irgendwann
ist
es
vorbei
These
hands
are
ticking
fast,
sometime
it'll
be
over
Kein
Haus,
kein
Geld
No
house,
no
money
Kein
Glück
dieser
Welt
No
happiness
in
this
world
Gibt
dei'm
Leben
einen
Sinn
und
macht
dich
frei
Gives
your
life
meaning
and
sets
you
free
Da
ist
nur
ein
einziger
Weg
There
is
only
one
way
Denn
Gott
kam,
starb
und
siegte
an
dem
Kreuz
Because
God
came,
died
and
conquered
on
the
cross
Bruder,
alles
bezahlt
Brother,
everything's
paid
for
Nur
ein
einziger
Weg
Only
one
way
Falle
auf
die
Knie,
triff
die
richtige
Wahl
Get
on
your
knees,
make
the
right
choice
Ich
bin
noch
in
der
Wiege
gewesen,
da
hat
er
Wege
gewiesen
I
was
still
in
the
cradle
when
he
showed
me
the
way
Seine
stetige
Liebe,
mein
ewiger
Frieden
His
constant
love,
my
eternal
peace
Ich
war
wie
Mister
T,
tausend
Ketten
um
den
Hals
I
was
like
Mr.
T,
a
thousand
chains
around
my
neck
Sie
wurden
weggesprengt
und
das
hier
ist
das
Echo
dieses
Knalls
They
were
blown
away
and
this
is
the
echo
of
that
bang
Klingt
wie
Street,
doch
es
geht
nur
um
den
schmalen
Weg
Sounds
like
the
street,
but
it's
all
about
the
narrow
path
Ich
möchte
kein
Bares
zählen
im
AMG
I
don't
want
to
count
cash
in
an
AMG
Denn
Reichtum
kann
dir
gar
nichts
geben
Because
wealth
can't
give
you
anything
Euer
Para
is'
nur
buntes
Papier
Your
paradise
is
just
colorful
paper
Doch
eure
Welt
bleibt
grau
in
alter,
dunkler
Manier
But
your
world
remains
gray
in
the
old,
dark
way
Wenn
ihr
hier
noch
nicht
die
Wahrheit
kennt
If
you
don't
know
the
truth
here
yet
Wer
den
Blick
zum
Vater
lenkt
Who
turns
their
gaze
to
the
Father
Sieht,
wie
er
den
kalten
Herzen
wieder
Farbe
schenkt
Sees
how
he
gives
color
back
to
cold
hearts
Sie
sagen,
Rap
handelt
nur
von
Drogendeals
und
Straßengangs
They
say
rap
is
just
about
drug
deals
and
street
gangs
Ich
hab'
Respekt,
doch
muss
das
Kind
beim
Namen
nenn'n
I
have
respect,
but
you
have
to
call
a
spade
a
spade
Bitte
gib'
mir
eine
Kick
und
eine
Snare
Please
give
me
a
kick
and
a
snare
Ein
Stift
und
ein
Blatt
und
ich
pump'
euch
diese
Lines
ins
Herz
A
pen
and
a
sheet
and
I'll
pump
these
lines
into
your
heart
Diese
ganze
Gangsterschiene
ist
die
Zeit
nicht
wert
This
whole
gangster
thing
isn't
worth
the
time
Und
wenn
ich
eines
Tages
sterbe,
kann
ich
sagen,
ich
bin
heimgekehrt
And
when
I
die
one
day,
I
can
say
I've
come
home
Guck'
auf
die
Uhr
Look
at
the
clock
Diese
Zeiger
ticken
schnell,
irgendwann
ist
es
vorbei
These
hands
are
ticking
fast,
sometime
it'll
be
over
Kein
Haus,
kein
Geld
No
house,
no
money
Kein
Glück
dieser
Welt
No
happiness
in
this
world
Gibt
dei'm
Leben
einen
Sinn
und
macht
dich
frei
Gives
your
life
meaning
and
sets
you
free
Da
ist
nur
ein
einziger
Weg
There
is
only
one
way
Denn
Gott
kam,
starb
und
siegte,
an
dem
Kreuz
Because
God
came,
died
and
conquered
on
the
cross
Bruder,
alles
bezahlt
Brother,
everything's
paid
for
Nur
ein
einziger
Weg
Only
one
way
Falle
auf
die
Knie,
triff
die
richtige
Wahl
Get
on
your
knees,
make
the
right
choice
Guck'
auf
die
Uhr
Look
at
the
clock
Diese
Zeiger
ticken
schnell,
irgendwann
ist
es
vorbei
These
hands
are
ticking
fast,
sometime
it'll
be
over
Kein
Haus,
kein
Geld
No
house,
no
money
Kein
Glück
dieser
Welt
No
happiness
in
this
world
Gibt
dei'm
Leben
einen
Sinn
und
macht
dich
frei
Gives
your
life
meaning
and
sets
you
free
Da
ist
nur
ein
einziger
Weg
There
is
only
one
way
Denn
Gott
kam,
starb
und
siegte,
an
dem
Kreuz
Because
God
came,
died
and
conquered
on
the
cross
Bruder,
alles
bezahlt
Brother,
everything's
paid
for
Nur
ein
einziger
Weg
Only
one
way
Falle
auf
die
Knie,
triff
die
richtige
Wahl
Get
on
your
knees,
make
the
right
choice
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduard Reger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.