Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Ich Dich Sehe
When I See You
Keine
Poesie
der
Welt
kann
dich
beschreiben
No
poetry
in
the
world
can
describe
you
Doch
für
dich
geb'
ich
mein
Bestes
in
den
Zeilen
But
for
you
I'll
give
my
best
in
these
lines
Ich
hab'
lange
drauf
gewartet,
dass
ich
sagen
kann,
was
ich
fühle
I've
waited
so
long
to
say
how
I
feel
Weil
ich
bei
dir
spüre,
was
ich
nirgends
anders
spüre
Because
with
you
I
feel
what
I
don't
feel
anywhere
else
Wenn
ich
dich
sehe,
schlägt
mein
Herz
schneller
When
I
see
you,
my
heart
beats
faster
Bin
ich
mit
dir
zusammen,
leuchtet
jeder
Stern
heller
When
I'm
with
you,
every
star
shines
brighter
Nachts
wenn
der
Mond
scheint
At
night
when
the
moon
is
shining
Ich
denk
an
dich
und
ich
vermiss'
dich
täglich
I
think
of
you
and
I
miss
you
every
day
Immer,
Baby,
komm
wir
trinken
in
Venedig
Rotwein
Baby,
let's
drink
red
wine
in
Venice
Es
war
ein
langer
Weg,
ich
würd'
ihn
wieder
geh'n
It's
been
a
long
way,
I'd
walk
it
again
Würde
tausend
Kilometer
rennen
für
ein
Wiederseh'n
I
would
run
a
thousand
miles
to
see
you
again
Ich
würde
alles
tun,
du
bist
mir
so
viel
wert
I
would
do
anything,
you're
worth
so
much
to
me
Ohne
dich
blieben
die
schönsten
meiner
Strophen
leer
Without
you,
the
most
beautiful
of
my
verses
would
remain
empty
Früher
schaute
ich
dich
nur
verzweifelt
an
I
used
to
look
at
you
so
desperately
Heute
halt'
ich
deine
Hand
und
weiß,
ich
bin
ein
reicher
Mann
Today
I
hold
your
hand
and
know
I
am
a
rich
man
Früher
schaute
ich
dich
an,
ohne
Glück
I
used
to
look
at
you
without
any
luck
Und
heute
lächelst
du
zurück
And
today
you
smile
back
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Schießen
tausende
Gedanken
mir
durch
meinen
Kopf
Thousands
of
thoughts
shoot
through
my
head
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Geht
mein
Herz
auf,
halte
inne
und
ich
danke
Gott
My
heart
skips
a
beat,
I
pause
and
thank
God
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Weiß
ich,
alles
ist
gut
I
know
that
everything
is
good
Und
die
Eine
für
mein
Leben
bist
du
And
that
you're
the
one
for
me
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Mir
stockt
der
Atem
bei
dem
Anblick
deiner
Augen
My
breath
catches
in
my
throat
when
I
see
your
eyes
Wir
sind
zusamm'n,
ich
kann
das
Ganze
noch
nicht
glauben
We're
together,
I
still
can't
believe
it
Blick'
zurück
auf
die
Jahre,
die
hinter
uns
schon
liegen
Looking
back
on
the
years
we've
had
together
Würde
sagen,
dass
es
sich
gelohnt
hat,
doch
das
wär
zu
untertrieben
I'd
say
it
was
worth
it,
but
that
would
be
an
understatement
Du
übertriffst
alle
Träume
von
Liebe
You
surpass
all
dreams
of
love
Nicht
nur
meine
Freundin,
sondern
meine
neue
Familie
Not
just
my
girlfriend,
but
my
new
family
Ich
will
alt
werden
mit
dir,
mit
Falten
auf
der
Stirn
I
want
to
grow
old
with
you,
with
wrinkles
on
my
forehead
Es
passt,
solange
wir
den
Fokus
auf
das
Kreuz
nicht
verlieren
It
all
fits,
as
long
as
we
don't
lose
focus
on
the
cross
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
I
know
I
don't
deserve
you
Kein
Tag,
an
dem
ich
dir
nicht
sag',
dass
ich
dich
liebe
Not
a
day
goes
by
that
I
don't
tell
you
I
love
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
nein,
ich
brauche
dich
I
can't
live
without
you,
no,
I
need
you
Jede
Sekunde
meines
Lebens,
jeden
Augenblick
Every
second
of
my
life,
every
moment
Bist
du
nicht
bei
mir,
ist
es
als
ob
mein
Herz
fehlt
When
you're
not
with
me,
it's
like
my
heart
is
missing
Du
bist
der
Mensch,
der
mich
kennt
und
mich
versteht
You
are
the
person
who
knows
me
and
understands
me
Du
warst
mein
erster
Kuss
und
wirst
mein
letzter
sein
You
were
my
first
kiss
and
you
will
be
my
last
Nur
wir
zwei
Just
the
two
of
us
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Schießen
tausende
Gedanken
mir
durch
meinen
Kopf
Thousands
of
thoughts
shoot
through
my
head
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Geht
mein
Herz
auf,
halte
inne
und
ich
danke
Gott
My
heart
skips
a
beat,
I
pause
and
thank
God
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Weiß
ich,
alles
ist
gut
I
know
that
everything
is
good
Und
die
Eine
für
mein
Leben
bist
du
And
that
you're
the
one
for
me
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Du
bist
unbegreiflich,
unglaublich
You
are
incomprehensible,
unbelievable
Unbeschreiblich,
wundervoll
Indescribable,
wonderful
Wunderschön,
herzergreifend
Beautiful,
heartwarming
Dein
Charakter
- pures
Gold
Your
character
is
pure
gold
Du
bist
ein
Kunstwerk
You
are
a
work
of
art
So
ästhetisch
und
elegant
So
aesthetic
and
elegant
Für
mich
gibt
es
keine
sonst,
du
bist
die
Einzige
für
mich
There's
no
one
else
for
me,
you're
the
only
one
Weil
ich
in
ander'n
Frauen
nicht
sehe,
was
ich
in
dir
sehen
kann
Because
I
don't
see
in
other
women
what
I
see
in
you
Mein
Mädchen,
ich
liebe
die
Art
wie
du
lächelst,
die
Art
wie
du
redest
My
girl,
I
love
the
way
you
smile,
the
way
you
talk
Die
Art
wie
du
dich
bewegst
The
way
you
move
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
meine
Frau
zu
nennen
I
can't
wait
to
call
you
my
wife
Und
an
jedem
neuen
Tag
dein
Gesicht
zu
seh'n
And
to
see
your
face
every
new
day
Einfach
mit
dir
geh'n
Just
to
walk
with
you
Will
mit
dir
nachts
unterm
Sternenhimmel
sitzen
I
want
to
sit
with
you
at
night
under
the
starry
sky
Bis
die
Sonne
aufgeht
Until
the
sun
comes
up
Will
alles
mit
dir
teilen
I
want
to
share
everything
with
you
Jeden
Schmerz,
jedes
Leid,
jeden
Vers,
jeden
Reim
Every
pain,
every
sorrow,
every
verse,
every
rhyme
Uns're
Zukunft
ist
ein
offener
Weg
Our
future
is
an
open
road
Erklär'
mir
diese
Liebe,
sie
ist
zu
hoch
für
mich
Explain
this
love
to
me,
it's
too
high
for
me
Denn
egal,
wohin
ich
geh',
ich
geh'
nicht
ohne
dich
Because
no
matter
where
I
go,
I
won't
go
without
you
Weil
du
einzigartig
bist,
mein
Schatz
Because
you're
one
of
a
kind,
my
darling
Weil
du
etwas
bist,
was
sonst
keine
and're
ist,
mein
Schatz
Because
you're
something
no
one
else
is,
my
darling
Meine
Welt
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
wieder
umarme
My
world
is
in
order
when
I
embrace
you
again
Deinen
Duft
rieche
Smell
your
scent
Und
endlich
wieder
Luft
kriege
And
finally
breathe
again
Ich
halt
dich
fest
bei
mir,
lass
dich
nie
im
Stich
I
hold
you
tight,
I'll
never
let
you
down
Ich
liebe
dich
I
love
you
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Schießen
tausende
Gedanken
mir
durch
meinen
Kopf
Thousands
of
thoughts
shoot
through
my
head
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Geht
mein
Herz
auf,
halte
inne
und
ich
danke
Gott
My
heart
skips
a
beat,
I
pause
and
thank
God
Baby,
immer,
wenn
ich
dich
sehe
Baby,
whenever
I
see
you
Weiß
ich,
alles
ist
gut
I
know
that
everything
is
good
Und
die
Eine
für
mein
Leben
bist
du
And
that
you're
the
one
for
me
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Immer,
wenn
ich
dich
sehe
Whenever
I
see
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduard Reger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.