Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Flow (Live)
Lass es fließen (Live)
I
don't
bend
to
the
laws,
boy
I
break
'em
Ich
beug
mich
keinen
Gesetzen,
Junge,
ich
brech'
sie
I
never
trust
a
preroll,
I
know
people
lace
'em
Ich
traue
nie
einem
Vorgedrehten,
ich
weiß,
Leute
mischen
was
rein
If
he
come
for
my
head,
then
my
homies
gon'
waste
him
Wenn
er
auf
meinen
Kopf
aus
ist,
dann
werden
meine
Homies
ihn
erledigen
I
remember
hangin'
out
with
Nike
in
the
kitchen
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
Nike
in
der
Küche
abhing
We
was
talkin'
bout
livin'
Wir
sprachen
übers
Leben
How
we
life
different
Wie
wir
anders
leben
That's
my
brother
give
him
anything
Das
ist
mein
Bruder,
ich
geb'
ihm
alles
I'll
be
there
for
any
change
Ich
bin
für
jede
Wendung
da
I
think
I
missed
out
on
a
lot
of
time
being
sad
Ich
glaube,
ich
habe
viel
Zeit
verpasst,
weil
ich
traurig
war
Now
I
stay
inside
my
bag
Jetzt
bleib
ich
auf
meinem
Kurs
I
stay
focused
Ich
bleibe
fokussiert
If
my
mom
needs
anything,
make
it
appear
like
hocus
pocus
Wenn
meine
Mutter
irgendwas
braucht,
lass
ich
es
erscheinen
wie
Hokus
Pokus
Boy
we
swarming
round
the
block
like
some
locusts
Junge,
wir
schwärmen
um
den
Block
wie
Heuschrecken
I
don't
ever
lose
hope
in
Ich
verliere
nie
die
Hoffnung
in
The
mission
that
I
got
set
Die
Mission,
die
ich
mir
gesetzt
habe
Get
the
bread,
get
all
the
homies
some
bigger
baguettes
Das
Brot
holen,
allen
Homies
größere
Baguettes
besorgen
Get
my
fam
a
check
Meiner
Familie
einen
Scheck
besorgen
Get
my
life
in
check
Mein
Leben
in
den
Griff
kriegen
Maybe
spend
some
money
on
myself
just
to
flex
Vielleicht
etwas
Geld
für
mich
ausgeben,
nur
um
zu
flexen
They
said
I
got
next,
told
em
that
I
got
now
Sie
sagten,
ich
bin
der
Nächste,
sagte
ihnen,
ich
bin
jetzt
dran
Thinking
bout
my
dad
and
I
wonder
if
he
proud
Denke
an
meinen
Dad
und
frage
mich,
ob
er
stolz
ist
I
wonder
if
my
auntie
looking
at
me
from
the
clouds
Ich
frage
mich,
ob
meine
Tante
von
den
Wolken
auf
mich
herabsieht
I
wonder
if
she
helping
me
all
of
these
sounds
Ich
frage
mich,
ob
sie
mir
bei
all
diesen
Sounds
hilft
I
wonder
if
I
jump,
will
I
feel
it
when
I
hit
the
ground
Ich
frage
mich,
ob
ich
es
spüren
werde,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage,
falls
ich
springe
But
fuck
all
that,
I'm
next
up
on
the
mound
Aber
scheiß
drauf,
ich
bin
der
Nächste
auf
dem
Hügel
And
I
would
never
do
anything
to
jeopardize
this
crown
Und
ich
würde
niemals
etwas
tun,
um
diese
Krone
zu
gefährden
Tell
my
mother
that
I
love
her
if
I
pass
Sag
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe,
wenn
ich
sterbe
Coulda
been
a
better
son,
I
sit
on
my
ass
Hätte
ein
besserer
Sohn
sein
können,
ich
sitze
auf
meinem
Arsch
All
I
do
is
smoke
grass
Alles,
was
ich
tue,
ist
Gras
rauchen
Always
knew
I
wouldn't
last
Wusste
immer,
dass
ich
nicht
lange
durchhalten
würde
I
life
pass
me
by
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
Couldn't
catch
the
shit
that
you
was
talking
I
was
too
high
Konnte
den
Scheiß
nicht
verstehen,
den
du
geredet
hast,
ich
war
zu
high
Homies
like
Future
and
The
Weeknd,
we
some
Lowlifes
Homies
wie
Future
und
The
Weeknd,
wir
sind
echte
Lowlifes
Protected
by
.45's
and
low
eyes
Beschützt
durch
.45er
und
tief
liegende
Augen
But
you
know
how
it
goes
Aber
du
weißt
ja,
wie
es
läuft
Every
day
you
gotta
act
like
you
in
a
show
Jeden
Tag
musst
du
so
tun,
als
wärst
du
in
einer
Show
When
you
really
just
wanna
put
that
pistol
to
your
dome
Während
du
dir
eigentlich
nur
die
Pistole
an
den
Schädel
halten
willst
And
let
it
blow
Und
abdrücken
Turn
to
dust,
let
my
ashes
snow
Zu
Staub
zerfallen,
lass
meine
Asche
schneien
There's
no
hope
Es
gibt
keine
Hoffnung
Just
let
the
shit
flow
Lass
den
Scheiß
einfach
fließen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davis Peets
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.