E-Type - Calling Your Name - Radio Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Calling Your Name - Radio Version - E-TypeÜbersetzung ins Russische




Calling Your Name - Radio Version
Зову тебя по имени - Радио версия
There is something I have to say to you before
Мне нужно кое-что тебе сказать, прежде чем
I am on my knees and I'm looking for some answers
Я встану на колени в поисках ответов.
You've got that certain something,
В тебе есть что-то особенное,
I don't know what to do
Я не знаю, что мне делать.
Don't tell me what is better, I'm just not a fool
Не говори мне, как лучше, я не дурак.
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать.
Ah, why did I do that?
Ах, зачем я это сделал?
Ah, will you forgive me?
Ах, простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать.
Ah, why do I do that?
Ах, зачем я это делаю?
Will you forgive me?
Простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут,
And I know that it can't be the same
И я знаю, что всё уже не будет как прежде.
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут,
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
I just can't let you go, can't let you get away
Я просто не могу отпустить тебя, не могу позволить тебе уйти.
I'm such a fool for you and tired of being second to none
Я такой дурак из-за тебя, и мне надоело быть на втором плане.
I'm gonna take you with me and chase the clouds away
Я заберу тебя с собой и разгоню тучи.
Why can't you see your body's begging me to stay?
Почему ты не видишь, что твоё тело умоляет меня остаться?
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать.
Ah, why did I do that?
Ах, зачем я это сделал?
Ah, will you forgive me?
Ах, простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать.
Ah, why do I do that?
Ах, зачем я это делаю?
Will you forgive me?
Простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут,
And I know that it can't be the same
И я знаю, что всё уже не будет как прежде.
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут,
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени.
We are forever lovers
Мы - вечные любовники.
I just can't take any more
Я больше не могу этого выносить.
Why don't you call my name?
Почему ты не зовёшь меня по имени?
I wonder why I can't let go
Интересно, почему я не могу тебя отпустить.
We are forever lovers
Мы - вечные любовники.
I just can't take any more
Я больше не могу этого выносить.





Autoren: FREDRIK EKDAHL, MARTIN BO ERIK ERIKSSON, KRISTIAN LUNDIN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.