Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of Egypt (Extended Version)
Принцесса Египта (расширенная версия)
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
and
I
don't
want
to
hear
another
word
about
this
и
я
не
хочу
больше
слышать
об
этом
ни
слова
It's
hard
to
fight
well
Трудно
хорошо
сражаться
and
come
alone
back
from
the
abyss
и
вернуться
одному
назад
из
бездны
No
more
of
them
lunatic
thoughts
time's
up
Больше
никаких
безумных
мыслей,
время
вышло
for
the
Don
Quixot
для
Дон
Кихота
All
I
ever
wanted
was
to
give
this
my
best
shot
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
отдать
этому
все
свои
силы
The
sad
part
is
that
you
come
Грустно
то,
что
ты
from
a
different
kind
of
life
из
совершенно
иной
жизни
I'm
up
and
leaving
now
I'm
living
by
the
knife
Я
ухожу
и
теперь
живу
на
острие
ножа
I've
lost
my
faith
in
human
kind
and
it's
time
for
a
rest
Я
потерял
веру
в
человечество,
и
пора
отдохнуть
Even
though
I
did
my
best
I
didn't
pass
your
test
Хотя
я
старался
изо
всех
сил,
я
не
прошел
твой
тест
You
are
the
princess
of
Egypt
and
I'm
just
a
man
Ты
- принцесса
Египта,
а
я
всего
лишь
человек
I
want
to
be
with
you,
I
feel
astray
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
грустно
I
need
a
miracle
how
to
make
you
understand
Мне
нужно
чудо,
чтобы
ты
меня
поняла
I'd
make
you
happy
but
you're
far
away
Я
бы
осчастливил
тебя,
но
ты
далеко
You
don't
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
что
теряешь
What
it
is
you
leave
behind
Что
ты
оставляешь
позади
My
good
intentions
for
you
makes
me
one
of
a
kind
Мои
добрые
намерения
по
отношению
к
тебе
делают
меня
особенным
You'll
get
by
in
your
fortress
Ты
справишься
в
своем
замке
you
will
hide
behind
that
wall
ты
будешь
прятаться
за
этой
стеной
But
one
day
you
will
find
out
you
almost
had
it
all
Но
однажды
ты
узнаешь,
что
почти
всё
потеряла
The
sad
part
is
that
you
come
Грустно
то,
что
ты
from
a
different
kind
of
life
из
совершенно
иной
жизни
I'm
up
and
leaving
now
I'm
living
by
the
knife
Я
ухожу
и
теперь
живу
на
острие
ножа
I've
lost
my
faith
in
human
kind
and
it's
time
for
a
rest
Я
потерял
веру
в
человечество,
и
пора
отдохнуть
Even
though
I
did
my
best
I
didn't
pass
your
test
Хотя
я
старался
изо
всех
сил,
я
не
прошел
твой
тест
You
are
the
princess
of
Egypt
and
I'm
just
a
man
Ты
- принцесса
Египта,
а
я
всего
лишь
человек
I
want
to
be
with
you,
I
feel
astray
(I
wanna
be
with
you)
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
грустно
(Я
хочу
быть
с
тобой)
I
need
a
miracle
how
to
make
you
understand
Мне
нужно
чудо,
чтобы
ты
меня
поняла
I'd
make
you
happy
but
you're
far
away
(Far
away)
Я
бы
осчастливил
тебя,
но
ты
далеко
(Далеко)
you
are
the
princess
and
I'm
just
a
man
ты
принцесса,
а
я
всего
лишь
человек
now
I
need
a
miracle
to
make
you
understand,
теперь
мне
нужно
чудо,
чтобы
ты
поняла,
the
princess
of
egypt
and
I'm
just
a
man
принцесса
Египта,
а
я
всего
лишь
человек
will
I
ever
make
a
princess
to
be
my
ding-a-ding,
come!
смогу
ли
я
когда-нибудь
сделать
принцессу
своей
девушкой,
давай!
You
are
the
princess
of
Egypt
and
I'm
just
a
man
Ты
- принцесса
Египта,
а
я
всего
лишь
человек
I
want
to
be
with
you,
I
feel
astray
(I
wanna
be
with
you)
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
грустно
(Я
хочу
быть
с
тобой)
I
need
a
miracle
how
to
make
you
understand
Мне
нужно
чудо,
чтобы
ты
меня
поняла
I'd
make
you
happy
but
you're
far
away
(Far
away)
Я
бы
осчастливил
тебя,
но
ты
далеко
(Далеко)
You
are
the
princess
of
Egypt
and
I'm
just
a
man
Ты
- принцесса
Египта,
а
я
всего
лишь
человек
I
want
to
be
with
you,
I
feel
astray
(I
wanna
be
with
you)
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
грустно
(Я
хочу
быть
с
тобой)
I
need
a
miracle
how
to
make
you
understand
Мне
нужно
чудо,
чтобы
ты
меня
поняла
I'd
make
you
happy
but
you're
far
away
(Far
away)
Я
бы
осчастливил
тебя,
но
ты
далеко
(Далеко)
You
are
the
princess
of
egypt
Ты
- принцесса
Египта
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.