Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"היי
מאמי
מה
קורה?
מקווה
שאתה
עושה
חיים.
"Hey
Schatz,
was
geht?
Ich
hoffe,
du
hast
eine
tolle
Zeit.
אני
צריכה
להבין
מה
קורה
איתך
כי
יש
פה
כמה
הצעות
במרץ
Ich
muss
wissen,
was
mit
dir
los
ist,
denn
es
gibt
hier
ein
paar
Angebote
im
März,
שהלקוחות
ממש
לוחצים
עליי
אז
עדכן
אותי...
חוזר
לא
חוזר
bei
denen
die
Kunden
mich
echt
unter
Druck
setzen,
also
sag
mir
Bescheid...
kommst
du
zurück
oder
nicht?
איך
הגלים?
Wie
sind
die
Wellen?
בקיצור
כשאתה
מסיים
שם
לגלוש
תתקשר"
Kurz
gesagt,
wenn
du
dort
mit
dem
Surfen
fertig
bist,
ruf
an."
והם
אומרים
לי
שעבר
כבר
יותר
מדי
זמן
Und
sie
sagen
mir,
dass
schon
zu
viel
Zeit
vergangen
ist.
אולי
אני
צריך
לקנות
כרטיס
טיסה
ולהביא
אותם
לכאן
Vielleicht
sollte
ich
ein
Flugticket
kaufen
und
sie
hierher
bringen,
שיראו
איך
אני
חי
רחוק
מכל
הבלגן
damit
sie
sehen,
wie
ich
lebe,
weit
weg
von
all
dem
Chaos.
שם
אנשים
עולים
אחד
על
השני
אני
הבנתי
שמספיק
לי
לעלות
על
הגלשן
Dort
treten
die
Leute
aufeinander,
ich
habe
verstanden,
dass
es
mir
reicht,
auf
das
Surfbrett
zu
steigen.
או
לשבת
על
הר
לצאת
מהפוקוס
Oder
auf
einem
Berg
zu
sitzen,
den
Fokus
zu
verlieren,
מחברת
שירים
גיטרה
וקוקוס
ein
Notizbuch
mit
Liedern,
eine
Gitarre
und
eine
Kokosnuss.
כמו
פעם
לפני
מחשבים
והפרו
טולס
Wie
früher,
vor
Computern
und
Pro
Tools,
לפני
שהכל
פה
היה
מרוטש
bevor
hier
alles
retuschiert
war.
בתוך
מציאות
מלאה
באפקטים
In
einer
Realität
voller
Effekte,
מזון
מעובד
ודרכון
ביומטרי
verarbeiteten
Lebensmitteln
und
biometrischen
Pässen.
איש
לא
יבין
בכלל
איך
נהניתי
Niemand
wird
überhaupt
verstehen,
wie
sehr
ich
es
genossen
habe.
הייתי
עושה
את
הכל
מחדש
Ich
würde
alles
nochmal
machen.
ופתאום
הלב
אומר
Und
plötzlich
sagt
das
Herz,
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
שניה
לפני
שאני
חוזר
Eine
Sekunde
bevor
ich
zurückkehre,
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
מה
הם
כבר
יודעים
עליי
כשהקירות
סוגרים
עליי
Was
wissen
sie
schon
über
mich,
wenn
die
Wände
mich
einengen
וכל
יום
שוב
נראה
אותו
דבר
und
jeder
Tag
wieder
gleich
aussieht?
מה
הם
כועסים
תגיד
על
מה
הם
כועסים
עליי
Warum
sind
sie
wütend,
sag
mir,
warum
sind
sie
wütend
auf
mich?
ומי
בכלל
חלם
להיות
זמר
Und
wer
hat
überhaupt
davon
geträumt,
Sänger
zu
werden?
תמיד
רציתי
לעשות
מה
שבא
לי
Ich
wollte
immer
das
tun,
was
ich
will,
והבנתי
שעכשיו
אני
מגשים
את
החלום
und
ich
habe
verstanden,
dass
ich
jetzt
meinen
Traum
lebe.
גם
אם
זה
מרגיש
לא
נורמלי
Auch
wenn
es
sich
nicht
normal
anfühlt,
פשוט
להיזרק
על
החוף
כל
היום
einfach
den
ganzen
Tag
am
Strand
abzuhängen.
לבד
במקום
רנדומלי
Allein
an
einem
zufälligen
Ort.
תן
לי
רק
לרוץ
על
הגל
ולזרום
Lass
mich
einfach
auf
der
Welle
reiten
und
treiben.
נשאבתי
לנוף
פסטורלי
Ich
wurde
von
der
idyllischen
Landschaft
eingesogen,
או
שאולי
רק
עצרתי
לנשום
oder
vielleicht
habe
ich
nur
angehalten,
um
zu
atmen.
ופתאום
הלב
אומר
Und
plötzlich
sagt
das
Herz,
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
שניה
לפני
שאני
חוזר
Eine
Sekunde
bevor
ich
zurückkehre,
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: יהל ינון, שרון ארז
Album
אין בעד מה
Veröffentlichungsdatum
20-01-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.