Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
54 5de Straat
54, 5-я улица
Jy
sê
jou
liefde's
nie
te
koop
nie
Ты
говоришь,
твою
любовь
не
купишь,
En
jou
hart
lê
steeds
by
my
И
твое
сердце
все
еще
со
мной.
Maar
ek
het
nie
wat
hy
het
nie
Но
у
меня
нет
того,
что
есть
у
него,
En
by
hom
sal
ek
jou
kry
И
с
ним
тебя
я
найду.
Ek
onthou
jou
nog
soos
gister
Я
помню
тебя,
как
вчера,
Maar
dis
als
verbrande
as
Но
это
всё
— пепел
сгоревший.
En
ek
kyk
net
hoe
jy
wegwaai
И
я
лишь
смотрю,
как
ты
улетаешь,
Soos
jy
vir
hom
sê
kom
hou
my
stywer
vas
Как
ему
говоришь:
"Обними
меня
крепче".
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
vir
jou
gestaar
deur
die
ogiesdraad
waar
jy
staan
Я
смотрел
на
тебя
сквозь
замочную
скважину,
где
ты
стоишь
By
'n
ander
man
С
другим
мужчиной.
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
so
gewens
om
aan
jou
te
raak
maar
daai
draad
Я
так
хотел
к
тебе
прикоснуться,
но
та
нить
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Jy't
gesê
ek
is
'n
dromer
Ты
сказала,
что
я
мечтатель,
En
ek
stap
die
pad
alleen
И
я
иду
по
дороге
один.
Maar
dit
alles
sou
ek
opgee
Но
все
это
я
бы
отдал
Vir
'n
druppel
somer
reen
За
каплю
летнего
дождя.
En
na
30
jaar
van
nou
af
И
спустя
30
лет,
Lê
jy
in
sy
arms
koud
Ты
лежишь
в
его
руках
холодная.
Sou
jy
5de
straar
ooit
afstap
Пройдешь
ли
ты
когда-нибудь
по
5-й
улице,
Aan
my
deur
klop
vir
my
vra
Постучишь
в
мою
дверь
и
спросишь:
Kom
saam
my
ou
"Пойдем
со
мной,
старина?"
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
vir
jou
gestaar
deur
die
ogiesdraad
waar
jy
staan
Я
смотрел
на
тебя
сквозь
замочную
скважину,
где
ты
стоишь
By
'n
ander
man
С
другим
мужчиной.
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
so
gewens
om
aan
jou
te
raak
maar
daai
draad
Я
так
хотел
к
тебе
прикоснуться,
но
та
нить
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Jy
sê
jou
liefde's
nie
te
koop
nie
Ты
говоришь,
твою
любовь
не
купишь,
En
jou
hart
lê
steeds
by
my
И
твое
сердце
все
еще
со
мной.
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
vir
jou
gestaar
deur
die
ogiesdraad
waar
jy
staan
Я
смотрел
на
тебя
сквозь
замочную
скважину,
где
ты
стоишь
By
n
ander
man
С
другим
мужчиной.
54
5de
straat
54,
5-я
улица
—
Het
ek
so
gewens
om
aan
jou
te
raak
maar
daai
draad
Я
так
хотел
к
тебе
прикоснуться,
но
та
нить
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Maar
daai
draad
Но
та
нить
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Sê
dis
reeds
te
laat
Говорит,
что
уже
слишком
поздно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: johan voster, jaco du plessis, sean else
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.