Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
d'you
want
with
my
heart?
Что
тебе
нужно
от
моего
сердца?
Are
you
sure
you're
going
the
right
way?
Ты
уверен,
что
идёшь
верной
дорогой?
'Cause
I've
been
watching
something
unfold
Ведь
я
наблюдала,
как
всё
разворачивается
Can't
say
it's
giving
me
much
faith,
uh
Не
скажу,
что
это
внушает
веру,
ах
So
before
you
make
your
mind
Так
прежде
чем
решишь
Do
you
even
know
what
you
want
for?
Ты
хоть
знаешь,
чего
ищешь?
'Cause
everybody's
so
urgent
Ведь
все
так
торопятся
Knocking
for
love
at
the
wrong
door
Стучаться
за
любовью
не
в
ту
дверь
Out
of
my
way
Прочь
с
дороги
Get
out
of
my
brain,
oh
Выйди
из
моей
головы,
о
Who
invited
you
to
the
ball?
Кто
тебя
звал
на
бал?
My
own
mind
Мой
собственный
разум
Is
enough
for
me
Мне
вполне
достаточен
My
one
and
only
enemy
Мой
единственный
враг
I'm
feeling
good
Я
чувствую
себя
хорошо
I'm
feeling
like
Чувствую,
будто
Are
on
my
side
На
моей
стороне
And
then
one
turns
А
затем
один
поворачивается
And
takes
a
hold
И
хватает
меня
Laughs
in
the
face
Смеётся
в
лицо
Of
my
lack
of
control
Моей
беспомощности
Out
of
my
way
Прочь
с
дороги
Get
out
of
my
brain,
oh
Выйди
из
моей
головы,
о
Showing
up
wherever
I
go
Появляешься
везде,
где
я
The
only
enemy
I'm
facing
(facing)
Единственный
враг,
с
которым
я
сталкиваюсь
(сталкиваюсь)
Is
the
time
that
I've
been
wasting
(I've
been
wasting)
Это
время,
что
я
потратила
впустую
(я
потратила)
With
my
own
mind
moving
internal
(internal)
С
моим
разумом,
блуждающим
внутри
(внутри)
Vicious
(vicious)
circles
(circles)
Порочные
(порочные)
круги
(круги)
Your
drama
make
me
run
a
mile
(run
a
mile)
Твоя
драма
гонит
меня
прочь
(бежать)
For
my
own
survival
Ради
моего
выживания
I'm
here
just
tryna
buy
some
freedom
(buy
some
freedom)
Я
здесь,
пытаясь
купить
свободу
(купить
свободу)
From
my
demons
От
демонов
How
many
wars
set
you
free?
Сколько
войн
освободят
тебя?
My
head
is
enough
of
an
enemy
Моя
голова
- враг,
которого
хватит
I'm
sending
the
petty
to
sleep
Я
усыпляю
мелочность
Sweet
dreams
Сладких
снов
Sweet
dreams
Сладких
снов
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.