Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
there,
even
if
nobody
knows
Он
там,
даже
если
никто
не
знает
There
like
a
garden
rose
at
midnight
Там,
как
садовая
роза
в
полночь
When
the
light
won't
shine,
it's
gold
Когда
свет
не
светит,
это
золото
But
oh,
he's
so
beautiful
Но
о,
он
такой
красивый
'Cause
love
doesn't
even
know
his
name
Потому
что
любовь
даже
не
знает
его
имени
But
God,
he
still
holds
a
flame
so
brightly
Но
Боже,
он
все
еще
так
ярко
держит
пламя
Sometimes
it
can
turn
to
rage
Иногда
это
может
превратиться
в
ярость
But
oh,
how
can
he
be
blamed
Но
о,
как
его
можно
винить
Rain
after
rain
Дождь
после
дождя
Tired
watching
people
come
and
go
Устал
смотреть,
как
люди
приходят
и
уходят.
You
said
he
makes
you
feel
uncomfortable
Вы
сказали,
что
он
заставляет
вас
чувствовать
себя
неловко
But
I
think
he's
a
mirror
of
you
Но
я
думаю,
что
он
зеркало
тебя
Everything
you're
scared
of
deep
inside
us
all
Все,
чего
ты
боишься
глубоко
внутри
нас
всех
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.