EMIN - Синяя вечность (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Синяя вечность (Live) - EMINÜbersetzung ins Deutsche




Синяя вечность (Live)
Blaue Ewigkeit (Live)
Море вернулось
Das Meer kehrte zurück
Говором чаек
mit dem Geschrei der Möwen,
Песней прибоя
mit dem Lied der Brandung,
Рассвет пробудив
erweckte die Morgendämmerung.
Сердце, как друга
Wie einen Freund
Море встречает
empfängt das Meer das Herz,
Сердце, как песня
wie ein Lied
Летит из груди
fliegt das Herz aus der Brust.
О, море, море
Oh Meer, Meer,
Преданным скалам
den treuen Felsen
Ты ненадолго
schenkst du nur kurz
Подаришь прибой
die Brandung.
Море, возьми меня
Meer, nimm mich mit
В дальние дали
in weite Fernen,
Парусом алым
als scharlachrotes Segel
Вместе с собой
mit dir.
Грустные звёзды
Traurige Sterne,
В поисках ласки
auf der Suche nach Zärtlichkeit,
Сквозь синюю вечность
fliegen durch die blaue Ewigkeit
Летят до земли
zur Erde.
Море навстречу им
Ihnen entgegen
В детские сказки
trägt das Meer in Kindermärchen
На синих ладонях
auf blauen Handflächen
Несёт корабли
Schiffe.
О, море, море
Oh Meer, Meer,
Преданным скалам
den treuen Felsen
Ты ненадолго
schenkst du nur kurz
Подаришь прибой
die Brandung.
Море, возьми меня
Meer, nimm mich mit
В дальние дали
in weite Fernen,
Парусом алым
als scharlachrotes Segel
Вместе с собой
mit dir.
С собой
Mit dir.
О, море, море
Oh Meer, Meer,
Преданным скалам
den treuen Felsen
Ты ненадолго
schenkst du nur kurz
Подаришь прибой
die Brandung.
Море, возьми меня
Meer, nimm mich mit
В дальние дали
in weite Fernen,
Парусом алым
als scharlachrotes Segel
Вместе с собой
mit dir.
С собой
Mit dir.
С собой
Mit dir.
Возьми
Nimm mich
С собой
mit dir.





Autoren: геннадий владимирович козловский, муслим магометович магомаев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.