Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro : Walk the Line
Вступление: Идти по линии
With
the
rugged
woods
at
our
back
we
greet
the
sun
С
грубыми
лесами
за
спиной
мы
встречаем
солнце,
It
shines
in
our
eyes
Оно
светит
в
наших
глазах.
An
azure
life
dwelling
in
breathlessness
Лазурная
жизнь,
обитающая
в
затаенном
дыхании.
We
walk
the
long,
drawn-out
line
that
cuts
across
the
vast
land
Мы
идем
по
длинной,
вытянутой
линии,
которая
пересекает
бескрайнюю
землю,
Because
the
world
carved
us
on
that
line
Потому
что
мир
вырезал
нас
на
этой
линии.
Camminare
sulla
linea,
linea
Идти
по
линии,
линия,
Camminare
sulla
linea,
linea
Идти
по
линии,
линия,
Camminare
sulla
linea,
linea
Идти
по
линии,
линия,
Camminare
sulla
linea,
linea
Идти
по
линии,
линия,
On
that
line,
where
do
our
footprints
step
to?
На
этой
линии,
куда
ведут
наши
следы?
What
sky
spreads
at
the
еnd
of
it?
Какое
небо
простирается
в
ее
конце?
Even
if
the
world
that
unfolds
is
not
what
we
arе
given
Даже
если
мир,
который
открывается,
не
тот,
что
нам
дан,
To
the
unknown
we
run
К
неизвестному
мы
бежим.
Carving
sunrise,
burning
bright,
across
the
world
Вырезая
восход
солнца,
горящий
ярко,
по
всему
миру.
걸어가
첫
날의
태양
아래
Идём
под
солнцем
первого
дня,
한
걸음씩
고통은
환희로
변해
Шаг
за
шагом
боль
превращается
в
восторг.
걸어가
첫
날의
태양
아래
Идём
под
солнцем
первого
дня,
한
걸음씩
고통은
환희로
변해
Шаг
за
шагом
боль
превращается
в
восторг.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.