Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gots 2 Chill '97
Ты должен остыть '97
(You
gots
to
chill)
(Ты
должен
остыть)
Checka
one-two,
checka
one-two
Проверка
раз-два,
проверка
раз-два
Turn
me
up,
a
lil'
more
Сделай
меня
чуть
громче
Check
it,
check
it,
check
it
Слушай,
слушай,
слушай
As
I
step
to
the
mic
with
the
b-boy
stance
Когда
я
подхожу
к
микрофону
с
би-бой
стойкой
To
the
braveheart
MCs,
I
wouldn't
take
a
chance
Для
храбрых
МС,
я
бы
не
рискнул
Keep
quiet
while
the
MC
rap
Молчи,
пока
МС
читает
рэп
And
if
you
disrespect
me,
it's
the
big
payback
(uh-huh)
И
если
ты
меня
неуважишь,
будет
большой
ответка
(ага)
The
E
double
E
is
my
name,
I
spell
И-двойная-И
— моё
имя,
я
пишу
Thanks
to
the
clientele,
my
squad
rocks
well
Благодаря
клиентуре,
мой
отряд
круто
качает
I'm
in
your
hood,
coming
through
like
what?
Я
в
твоём
районе,
проезжаю
как,
что?
Chromed
out,
beamed
out
in
an
all
black
truck
С
хромировкой,
со
светом
в
полностью
чёрном
грузовике
You
a
player?
What
team
you
with?
Ты
игрок?
За
какую
команду?
I
got
major
chips,
I
push
the
fliest
whips
У
меня
крупные
фишки,
я
катаюсь
на
самых
стильных
тачках
Got
the
fliest
chicks,
my
outfits
be
freshly
dipped
Самые
стильные
цыпочки,
мой
прикид
всегда
свежеоформлен
No
matter
what
the
steez,
I'm
equipped
Неважно
какой
стиль,
я
экипирован
Well,
my
name
is
M-D,
I'm
known
as
the
motivator
Ну,
меня
зовут
М-Д,
я
известен
как
мотиватор
Funky
beat
maker,
new
jack
terminator
Создатель
фанковых
битов,
терминатор
нью-джеков
Enjoy
to
destroy
because
your
rhymes
are
toy
Наслаждаюсь,
чтобы
уничтожить,
потому
что
твои
рифмы
— игрушки
Never
sweating,
no
click
(why
P?)
'Cause
I'm
a
b-boy
Никогда
не
парюсь,
не
вступаю
в
клики
(почему
П?)
Потому
что
я
би-бой
When
we
on
the
scene,
we
always
rock
the
spot
Когда
мы
на
сцене,
мы
всегда
зажигаем
The
Green-Eyed
Bandit,
Scratch
and
Mic
Doc
Зеленоглазый
Бандит,
Скрэтч
и
Доктор
Майк
In
the
beginning,
we
had
to
let
the
world
know
В
начале
нам
нужно
было
дать
миру
знать
Now,
EPMD
is
clocking
all
the
dough
Теперь,
ИПИЭМД
собирает
всю
бабку
Sit
back
and
relax,
of
course
the
biz
phat
Садись
и
расслабься,
конечно,
дело
жирное
TV
with
the
phone
in
the
back
Телевизор
с
телефоном
сзади
Always
calm
under
pressure,
no
need
to
act
ill
Всегда
спокоен
под
давлением,
не
нужно
вести
себя
плохо
Listen
when
I
tell
you,
boy,
you
gots
to
chill
Слушай,
когда
я
говорю
тебе,
парень,
ты
должен
остыть
I
be
the
fly
rhyme
maker,
female
heartbreaker
Я
создатель
крутых
рифм,
разбиватель
женских
сердец
The
dude
want
to
play
me
and
my
crew,
that's
rude
Чувак,
который
хочет
сыграть
против
меня
и
моего
экипажа,
это
грубо
I'm
dope,
when
I
get
down
to
the
beat
Я
крут,
когда
я
выхожу
на
бит
I'm
raw,
I
keep
it
hardcore
for
the
streets
Я
жёсткий,
я
держу
это
в
стиле
хардкор
для
улиц
My
track's
a
miracle
drug
for
thugs
in
the
clubs
Мой
трек
— чудо-лекарство
для
бандитов
в
клубах
Yo
E,
I
remember
when
they
used
to
be
scrubs,
what
up?
Йо
И,
я
помню,
когда
они
были
неудачниками,
как
дела?
I'm
the
big
bear
and
some
of
y'all
are
baby
cubs
(uh-huh)
Я
большой
медведь,
а
некоторые
из
вас
— медвежата
(ага)
Talking
large
money
when
I
seen
your
bank
stubs
Говоришь
о
больших
деньгах,
когда
я
видел
твои
банковские
выписки
I
take
control
of
your
body
and
soul
Я
беру
контроль
над
твоим
телом
и
душой
Pack
heat
in
my
pants
when
it's
time
to
roll
Ношу
тепло
в
штанах,
когда
пора
двигаться
Well,
it's
P,
Double-E,
M-D-E-E
Ну,
это
П,
Двойная-И,
М-Д-И-И
Here
to
bless
the
track
and
flip
the
flow
with
E
Здесь,
чтобы
благословить
трек
и
перевернуть
поток
с
И
When
we
touch
the
microphone,
no
doubt
we
always
shine
Когда
мы
касаемся
микрофона,
без
сомнения,
мы
всегда
сияем
Jewels
and
rhymes,
setting
traps
and
land
mines
Драгоценности
и
рифмы,
устанавливая
ловушки
и
мины
Did
thousand
of
shows,
laced
many
places
Сыграли
тысячи
шоу,
заезжали
во
многие
места
EPMDs
back
and
yo,
throw
the
tape
in
ИПИЭМД
вернулись
и
йо,
вставляй
кассету
'Cause
when
we
come
around,
we
always
come
with
the
flavor
Потому
что
когда
мы
приходим,
мы
всегда
приносим
флейвор
Underground
hardcore
funk,
that's
what
we
gave
you
or
give
you
Андеграунд
хардкор
фанк,
это
то,
что
мы
дали
тебе
или
даём
Aye
yo,
what's
next
on
the
menu
Эй
йо,
что
дальше
в
меню
Business
to
tend
to,
stadiums
and
venues
Дела,
которые
нужно
уладить,
стадионы
и
площадки
With
E
and
I'm
the
microphone
doc
С
И,
и
я
доктор
микрофона
And
the
capital
E,
capital
P,
capital
M-D
И
заглавная
И,
заглавная
П,
заглавная
М-Д
There's
no
doubt,
the
world
shocker
Нет
сомнений,
шокер
мира
Hit
Squad
and
Def
Squad,
yeah,
we
both
get
ill
Хит
Сквад
и
Деф
Сквад,
да,
мы
оба
жёсткие
So
believe
me
when
I
tell
you,
boy,
you
gots
to
chill
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
парень,
ты
должен
остыть
Yo,
I'm
in
the
house
now
Йо,
я
теперь
в
доме
Dudes
with
ice
grills
raise
they
eyebrow,
amazed
like,
"Wow!"
Чуваки
с
ледяными
взглядами
поднимают
бровь,
изумлены
типа,
"Вау!"
E
and
P
return
like
D
И
и
П
возвращаются
как
Д
Last
Dragon
to
show
MCs
just
what's
happening
(yeah)
Последний
Дракон,
чтобы
показать
МС,
что
происходит
(да)
I
get
biz
and
that's
an
natural
fact
Я
занимаюсь
делом,
и
это
естественный
факт
I'm
like
Zorro,
I
mark
an
E
on
your
back
Я
как
Зорро,
я
ставлю
метку
И
на
твоей
спине
Worse
than
that
(uh-huh),
I
crown
those
wannabe
gangsters
Хуже
того
(ага),
я
короную
этих
самозваных
гангстеров
Say
something
to
'em
and
run
right
through
'em
Скажи
им
что-нибудь
и
пройдись
прямо
по
ним
I'm
making
crazy
G's
politicking
on
my
mobile
phone
Я
делаю
безумные
бабки,
решая
вопросы
по
мобильнику
The
E-Double
about
the
microphone
И-Двойная
около
микрофона
'Cause
we're
the
funky
rhyme
maker,
puffing
Garcia
Vegas
Потому
что
мы
создатели
фанковых
рифм,
курим
Гарсия
Вегас
The
one
who
rocks
the
fisherman
hat
(check,
huh)
Тот,
кто
носит
рыбацкую
шляпу
(чек,
ага)
I
grab
the
mic
and
make
the
crowd
react
Я
хватаю
микрофон
и
заставляю
толпу
реагировать
We
keep
the
money
stacking,
fingers
snapping
toes
tapping
Мы
продолжаем
накапливать
деньги,
щёлкаем
пальцами,
топаем
ногами
When
it's
time
to
roll,
Uzi
patrol,
we're
still
packing
Когда
пора
двигаться,
патруль
с
Uzi,
мы
всё
ещё
вооружены
EPMD,
the
mic's
our
only
friend
ИПИЭМД,
микрофон
— наш
единственный
друг
Took
a
break
for
a
while
and
now
we
back
again
Сделали
перерыв
на
время
и
теперь
мы
снова
здесь
So
if
you
think
about
gambling,
you
better
come
prepared
Так
что
если
думаешь
о
том,
чтобы
рискнуть,
тебе
лучше
быть
готовым
EPMD's
taking
all
the
shares,
you
gots
to
chill
ИПИЭМД
забирает
все
доли,
ты
должен
остыть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.