Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redneck Sh*ttt
Деревенщина
We're
doin'
redneck
shit
Мы
занимаемся
деревенской
ерундой,
It's
just
how
all
us
rednecks
get
Так
все
мы,
деревенщины,
и
развлекаемся,
When
we
get
around
other
rednecks
Когда
собираемся
вместе.
Yeah
we're
doin'
redneck
shit
at
the
Bass
Pro
Да,
мы
занимаемся
деревенской
ерундой
в
"Bass
Pro",
Larry
got
a
shotgun,
MO
got
a
bass
boat
У
Ларри
дробовик,
у
МО
- басовая
лодка,
And
wait,
Hardy
just
pulled
up
in
a
backhoe?
Погоди-ка,
Харди
только
что
подъехал
на
экскаваторе?
I
really
don't
know
Даже
не
знаю...
Then
we're
at
a
bonfire
burning
up
truck
tires
Потом
мы
жжем
покрышки
у
костра,
Yeah
your
trucks
tall
that's
true
but
my
trucks
higher
Да,
твоя
тачка
высокая,
это
правда,
но
моя
выше,
We're
out
here
looking
like
a
white
trash
church
choir
Мы
тут
как
деревенский
церковный
хор,
Howling
at
the
moon
Воем
на
луну.
Doin'
redneck
shit
Занимаемся
деревенской
ерундой,
It's
just
how
all
us
rednecks
get
Так
все
мы,
деревенщины,
и
развлекаемся,
When
we
get
around
other
rednecks
Когда
собираемся
вместе
Out
where
rednecks
live
Там,
где
живут
деревенщины.
Y'all,
it
ain't
my
fault,
there
ain't
no
asphalt
Эй,
я
не
виноват,
что
тут
нет
асфальта
Way
out
here
in
the
sticks
Здесь,
в
глуши.
Just
a
bunch
of
redneck
shit
Просто
куча
деревенской
ерунды,
Redneck
shit
yeah
Деревенская
ерунда,
ага.
Okay
I
think
I
met
the
Duke
girl
she
was
wearing
Daisies
Кажется,
я
встретил
девчонку
из
"Придурков
из
Хаззарда",
она
была
в
ромашках,
She
only
had
two
beers
but
she
was
acting
crazy
Выпила
всего
два
пива,
но
вела
себя
как
сумасшедшая,
She
slid
across
the
hood
of
my
car
Проскользила
по
капоту
моей
машины,
Walked
right
into
that
bar
and
ordered
eight
more
Зашла
прямо
в
тот
бар
и
заказала
еще
восемь,
She
got
out
on
the
dance
floor
broke
a
pool
stick
Вышла
на
танцпол,
сломала
кий,
Out
came
her
accent
yeah
she
lost
her
cool
quick
Тут
же
прорезался
ее
акцент,
да,
она
быстро
вышла
из
себя,
I
kinda
like
it
though
it's
kinda
hot
Мне
вроде
как
нравится,
это
даже
возбуждает,
Matter
of
fact
I
like
it
a
lot
when
Если
честно,
мне
очень
нравится,
когда
She
does
redneck
shit
Она
занимается
деревенской
ерундой,
It's
just
how
all
us
rednecks
get
Так
все
мы,
деревенщины,
и
развлекаемся,
When
we
get
around
other
rednecks
Когда
собираемся
вместе
Out
where
rednecks
live
Там,
где
живут
деревенщины.
Y'all,
it
ain't
my
fault,
there
ain't
no
asphalt
Эй,
я
не
виноват,
что
тут
нет
асфальта
Way
out
here
in
the
sticks
Здесь,
в
глуши.
It's
just
some
redneck
shit
Это
просто
деревенская
ерунда.
Hey
hold
my
beer
real
quick
Эй,
подержи
мое
пиво.
Parked
out
in
a
holler
sitting
in
a
mud
pit
Припарковались
в
лощине,
сидим
в
грязи,
Half
of
y'all
are
finished,
and
none
of
us
are
done
yet
Половина
из
вас
уже
кончились,
а
никто
из
нас
еще
не
закончил,
We
work
hard
for
our
dollar,
then
holler
at
the
sunset
Мы
тяжело
работаем
за
свои
доллары,
а
потом
кричим
на
закат,
Yeah
we've
been
drinking
all-day
Да,
мы
пьем
весь
день,
But
none
of
us
are
drunk
yet
Но
никто
из
нас
еще
не
пьян.
Just
doin'
redneck
shit
Просто
занимаемся
деревенской
ерундой,
That's
just
how
us
rednecks
get
Так
все
мы,
деревенщины,
и
развлекаемся,
When
we
get
around
a
buncha'
rednecks
Когда
собираемся
вместе,
Out
where
rednecks
live
Там,
где
живут
деревенщины.
Y'all,
it
ain't
my
fault,
there
ain't
no
asphalt
Эй,
я
не
виноват,
что
тут
нет
асфальта
Way
out
here
in
the
sticks
Здесь,
в
глуши.
It's
just
some
redneck
shit
Это
просто
деревенская
ерунда,
Just
a
bunch
of
redneck
shit
Просто
куча
деревенской
ерунды,
We
just
some
rednecks,
shit
Мы
просто
деревенщины,
вот
и
все.
We're
going
to
Loser's
Мы
едем
в
"Loser's".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark L. Holman, Nicolle Anne Gaylon, Ernest Keith Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.