Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
into
the
room
and
I
make
the
men
drool
and
the
women
too
Ich
betrete
den
Raum
und
bringe
die
Männer
zum
Sabbern,
und
die
Frauen
auch
I'm
in
my
little
black
dress
and
I
know
how
to
impress
the
whole
entire
room
Ich
trage
mein
kleines
schwarzes
Kleid
und
weiß,
wie
ich
den
ganzen
Raum
beeindrucke
They
will
stand
up
and
get
real
fucking
loud
Sie
werden
aufstehen
und
richtig
laut
werden
You're
in
the
corner,
your
sad
corner,
on
your
computer
screen
Du
bist
in
der
Ecke,
deiner
traurigen
Ecke,
an
deinem
Computerbildschirm
I'm
walking
around
real
clean
and
you're
just
saying
I'm
mean
Ich
laufe
hier
richtig
sauber
herum
und
du
sagst
nur,
ich
sei
gemein
I
hope
you
understand
this,
it's
pretty
hard
to
miss
Ich
hoffe,
du
verstehst
das,
es
ist
ziemlich
schwer
zu
übersehen
You
say
that
I'm
mean,
say
that
I'm
mean
Du
sagst,
dass
ich
gemein
bin,
sagst,
dass
ich
gemein
bin
I'm
mean,
yeah
I'm
mean
Ich
bin
gemein,
ja,
ich
bin
gemein
I
think
about
it
a
bit,
you
think
that
you're
the
shit
Ich
denke
ein
bisschen
darüber
nach,
du
hältst
dich
für
den
Größten
Look
around
at
everyone
you
push
down
just
to
be
in
control
of
the
crown
Sieh
dich
um,
all
die
Leute,
die
du
runtermachst,
nur
um
die
Kontrolle
über
die
Krone
zu
haben
Stop
stepping
on
my
gown
and
look
around
at
how
you
damage
me
Hör
auf,
auf
mein
Kleid
zu
treten,
und
sieh
dich
um,
wie
du
mich
verletzt
Yeah,
yeah,
it
would
be
funny
if
you
could
feel
how
it
feels
to
be
all
alone
like
I
was
at
some
point
Ja,
ja,
es
wäre
lustig,
wenn
du
fühlen
könntest,
wie
es
sich
anfühlt,
ganz
allein
zu
sein,
so
wie
ich
es
mal
war
Now
I'm
claiming
back
the
work
that
I
own
Jetzt
fordere
ich
die
Arbeit
zurück,
die
mir
gehört
Oh,
oh,
oh,
almost
all
my
friends
are
there
until
I'm
burning
down
and
they
look
around
and
stare
Oh,
oh,
oh,
fast
alle
meine
Freunde
sind
da,
bis
ich
zusammenbreche
und
sie
sich
umsehen
und
starren
Hey,
hey,
hey,
you
say
that
I'm
mean
what's
next
you're
gonna
ignore
me
Hey,
hey,
hey,
du
sagst,
ich
bin
gemein,
was
kommt
als
Nächstes,
wirst
du
mich
ignorieren?
You
think
that
I
hate
you
just
like
everyone
who
last
dated
you
Du
denkst,
dass
ich
dich
hasse,
genau
wie
alle,
die
dich
zuletzt
gedatet
haben
I
basically
created
you
I
mean
Ich
habe
dich
quasi
erschaffen,
ich
meine
I
hope
you
understand
this,
it's
pretty
hard
to
miss
Ich
hoffe,
du
verstehst
das,
es
ist
ziemlich
schwer
zu
übersehen
You
say
that
I'm
mean,
you
say
that
I'm
mean
Du
sagst,
dass
ich
gemein
bin,
du
sagst,
dass
ich
gemein
bin
Oh,
yeah,
I'm
mean,
yeah
Oh,
ja,
ich
bin
gemein,
ja
I'm
watching
you
fall,
now
Ich
sehe
dich
jetzt
fallen
Yeah,
yeah,
I'm
watching
you
fall
all
because
you
made
me
feel
small
Ja,
ja,
ich
sehe
dich
fallen,
nur
weil
du
mich
klein
gemacht
hast
I've
never
seen
you
the
way
that
I
see
you
now
Ich
habe
dich
noch
nie
so
gesehen,
wie
ich
dich
jetzt
sehe
Isn't
it
funny
how,
funny
how
the
tables
have
turned
to
look
back
at
every
person
you
have
once
burned
Ist
es
nicht
lustig,
wie,
lustig,
wie
sich
das
Blatt
gewendet
hat,
um
auf
jede
Person
zurückzublicken,
die
du
einst
verbrannt
hast
You
say
that
I'm
mean,
what's
next
you're
gonna
ignore
me
Du
sagst,
ich
bin
gemein,
was
kommt
als
Nächstes,
wirst
du
mich
ignorieren?
You
say
you
think
I
hate
you
just
like
everyone
who
has
last
dated
you
Du
sagst,
du
denkst,
ich
hasse
dich,
genau
wie
alle,
die
dich
zuletzt
gedatet
haben
I
basically
created
you
I
mean
Ich
habe
dich
quasi
erschaffen,
ich
meine
I
hope
you
understand
this,
it's
pretty
hard
to
miss
Ich
hoffe,
du
verstehst
das,
es
ist
ziemlich
schwer
zu
übersehen
You
say
that
I'm
mean,
say
that
I'm
mean
Du
sagst,
dass
ich
gemein
bin,
sagst,
dass
ich
gemein
bin
Say
that
I'm
mean,
say
that
I'm
mean,
say
that
I'm
mean
Sagst,
dass
ich
gemein
bin,
sagst,
dass
ich
gemein
bin,
sagst,
dass
ich
gemein
bin
I
walk
into
the
room
and
I
make
the
men
drool
Ich
betrete
den
Raum
und
ich
bringe
die
Männer
zum
Sabbern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dibbles Frank
Album
Distance
Veröffentlichungsdatum
10-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.