Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nuova Luce - Remastered
Новая заря - Ремастеринг
La
tempesta
mi
ha
segnato
Буря
оставила
на
мне
свой
след,
Da
troppo
tempo
Уже
слишком
долго.
Qui
dentro
fa
troppo
freddo
Здесь
внутри
слишком
холодно.
No
non
riesco
a
tenermi
tutto
dentro
Нет,
я
не
могу
держать
все
в
себе,
Non
implodere
Не
взорваться
изнутри,
Stai
per
esplodere
Ты
вот-вот
взорвешься.
Io
che
cerco
un
riparo
Я
ищу
убежище,
Nella
mia
mente
un
divario
В
моем
разуме
- пропасть,
Seduto
sul
divano
Сидя
на
диване,
Tiro
il
freno
a
mano
Я
тяну
ручной
тормоз.
La
mia
vita
è
andata
contro
mano
Моя
жизнь
шла
наперекор,
Contro
un
palo
Врезалась
в
столб.
Cerco
la
luce
Я
ищу
свет,
Che
mi
conduce
alla
felicità
Который
приведет
меня
к
счастью.
Qui
Troppa
gente
dice
infinite
falsità
Здесь
слишком
много
людей
говорят
бесконечную
ложь,
Io
che
voglio
solo
la
verità
А
я
хочу
только
правды.
A
volte
non
so
più
chi
sono
Иногда
я
больше
не
знаю,
кто
я.
I
tuoi
commenti
Mi
rendono
infelice
Твои
комментарии
делают
меня
несчастным.
Io
sono
alla
ricerca
della
sincerità
Я
ищу
искренности,
Che
è
a
un
passo
dalla
felicità
Которая
в
шаге
от
счастья.
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд,
Volo
su
un
jet
privato
Я
лечу
на
частном
самолете,
Sono
rimasto
senza
fiato
У
меня
перехватило
дыхание,
La
musica
mi
ha
accecato
Музыка
ослепила
меня,
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд.
I
nostri
sentimenti
Наши
чувства...
Se
non
mi
senti
menti
Если
ты
меня
не
слышишь,
ты
лжешь.
Cosa
pretendi
Чего
ты
ждешь?
La
sera
torno
a
casa
a
pezzi
Вечером
я
возвращаюсь
домой
разбитым.
Io
che
mi
Я
разрываюсь
на
части
из-за
этих
faccio
a
pezzi
per
questi
Людей,
Esseri
umani
Существ
человеческих.
Non
si
crede
tale
Не
верит,
что
он
таков.
Essere
o
non
essere
Быть
или
не
быть,
È
questo
il
dilemma
principale
Вот
в
чем
главный
вопрос.
Apparire
o
scomparire
Появиться
или
исчезнуть,
Come
una
stella
stella
cadente
Как
падающая
звезда.
In
questa
vita
В
этой
жизни
L'unica
via
d'uscita
è
il
presente
Единственный
выход
- настоящее.
Ho
troppi
pensieri
nella
mia
testa
У
меня
слишком
много
мыслей
в
голове,
Vivo
una
vita
avversa
Я
живу
неблагоприятной
жизнью,
La
mente
si
arresta
Разум
останавливается,
A
volte
vengo
privato
della
coscienza
Иногда
я
теряю
сознание.
A
questa
frequenza
На
этой
частоте,
La
forza
di
inerzia
Сила
инерции,
la
mia
credenza
Моя
вера,
Il
mio
rap
la
sua
cadenza
Мой
рэп,
его
ритм.
Combatto
spesso
e
mi
arrendo
Я
часто
борюсь
и
сдаюсь
Allo
stesso
tempo
В
то
же
время.
Ho
avuto
un
contrattempo
У
меня
была
неудача,
Ora
mi
sento
Теперь
я
чувствую
себя
Spesso
diverso
Часто
иначе,
Da
tutto
il
resto
Чем
все
остальное.
Ho
Progresso
У
меня
прогресс,
Puoi
starne
certo
Можешь
быть
уверен.
Ti
parlo
in
mezzo
a
tanti
Я
говорю
с
тобой
среди
множества
других,
Ti
guardo
come
no
non
lo
fanno
gli
altri
Я
смотрю
на
тебя
так,
как
никто
другой.
Lo
so
sono
particolare
Я
знаю,
я
особенный,
Questo
è
il
mio
pregio
principale
Это
мое
главное
достоинство.
Voglio
farti
volare
Я
хочу,
чтобы
ты
летала,
Come
con
te
Так,
как
со
мной,
Non
ha
fatto
nessun
altro
Не
было
ни
с
кем
другим.
Scrivo
quando
Sono
affranto
dai
pensieri
Я
пишу,
когда
меня
терзают
мысли,
La
musica
mi
fa
scordare
i
miei
problemi
Музыка
помогает
мне
забыть
мои
проблемы.
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд,
Volo
su
un
jet
privato
Я
лечу
на
частном
самолете,
Sono
rimasto
senza
fiato
У
меня
перехватило
дыхание,
La
luce
mi
ha
accecato
Свет
ослепил
меня,
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд.
Problemi
di
ricorrenza
Проблемы
повторяются,
Non
posso
starne
senza
Я
не
могу
без
нее,
La
musica
è
tutto
ciò
che
mi
resta
Музыка
- все,
что
у
меня
осталось.
Se
perdo
lei
non
saprei
più
che
fare
Если
я
потеряю
ее,
я
не
знаю,
что
буду
делать.
Ho
provato
a
fare
altro
Я
пытался
заниматься
чем-то
другим,
Ma
è
stato
solo
di
intralcio
Но
это
было
только
помехой.
Il
salto
più
alto
Самый
высокий
прыжок,
Flow
cobalto
Кобальтовый
флоу,
Atterro
dritto
al
mio
traguardo
Я
приземлюсь
прямо
к
своей
цели.
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд,
Volo
su
un
jet
privato
Я
лечу
на
частном
самолете,
Sono
rimasto
senza
fiato
У
меня
перехватило
дыхание,
La
musica
mi
ha
accecato
Музыка
ослепила
меня,
Il
passato
un
treno
deragliato
Прошлое
- сошедший
с
рельсов
поезд.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emanuele Filipponi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.