Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Never Told Me
Мама мне не говорила
Well
my
mother
never
told
me
Что
ж,
мама
мне
не
говорила,
That
you
couldn′t
find
the
answers
Что
я
не
найду
ответов
To
the
father
that
I
never
knew
О
том
отце,
которого
я
не
знал.
I
imagined
who
he
was
Я
представлял,
кем
он
был,
As
I
am
looking
in
the
mirror
Глядя
в
зеркало,
Still
there's
nothing
there
to
give
a
clue
Но
там
нет
ни
единой
подсказки.
′Cause
I'd
really
like
to
know
me
Ведь
я
хочу
узнать
себя,
And
I
need
to
know
what
I
missed
И
мне
нужно
знать,
чего
я
лишился.
Yeah
I
hope
that
you
can
show
me
Да,
я
надеюсь,
ты
мне
покажешь,
There's
a
road
to
take
me
out
of
this
Есть
ли
путь,
выводящий
меня
из
этого.
Don′t
think
twice
Не
думай
дважды,
If
you
fall
and
you′ve
gotta
pick
yourself
up
Если
упадешь,
то
нужно
подняться
самому.
You
run,
there's
no
looking
back,
you
don′t
stop
Беги,
не
оглядывайся
назад,
не
останавливайся.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
We
better
keep
on
moving,
′cause
we
gotta
go
Нам
лучше
продолжать
двигаться,
ведь
нам
нужно
идти.
You
show
me
there's
a
world
that
I
outta
know
Ты
покажешь
мне
мир,
который
я
должен
узнать.
′Cause
my
mother
never
told
me
(My
mother
never
told
me)
Ведь
моя
мама
мне
не
говорила
(Моя
мама
мне
не
говорила)
No
my
mother
never
told
me
Нет,
моя
мама
мне
не
говорила.
'Cause
my
mother
never
told
me
Ведь
моя
мама
мне
не
говорила,
There's
a
world
that
can′t
be
conquered
Что
есть
мир,
который
нельзя
покорить.
Guess
she
never
wanted
me
to
leave
Думаю,
она
не
хотела,
чтобы
я
уходил.
But
there′s
a
dream
that
you
can
follow
Но
есть
мечта,
за
которой
ты
можешь
следовать,
It
will
take
you
to
tomorrow
Она
приведет
тебя
в
завтрашний
день.
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Now
I
really
wanna
go
there
Теперь
я
действительно
хочу
туда
попасть,
'Cause
I
wanna
know
what
I
missed
Потому
что
я
хочу
знать,
чего
я
лишился.
If
there′s
a
price
to
pay,
then
I
don't
care
Если
придется
заплатить
цену,
мне
все
равно.
There′s
a
road
to
take
me
out
of
this
Есть
дорога,
выводящая
меня
из
этого.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
If
you
fall
and
you
gotta
pick
yourself
up
Если
упадешь,
то
нужно
подняться
самому.
You
run,
there′s
no
looking
back,
you
don't
stop
Беги,
не
оглядывайся
назад,
не
останавливайся.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
We
better
keep
on
moving,
′cause
we
gotta
go
Нам
лучше
продолжать
двигаться,
ведь
нам
нужно
идти.
You
show
me
there′s
a
world
that
I
outta
know
Ты
покажешь
мне
мир,
который
я
должен
узнать.
'Cause
my
mama
never
told
me
(My
mama
never
told
me)
Ведь
моя
мама
мне
не
говорила
(Моя
мама
мне
не
говорила)
′Cause
my
mama
never
told
me
Ведь
моя
мама
мне
не
говорила.
Whoo,
whoo,
whoo,
whoa,
whoa
У-у,
у-у,
у-у,
во-о,
во-о
Whoo,
whoo,
whoo,
whoa,
whoa
У-у,
у-у,
у-у,
во-о,
во-о
I'm
heading
out
west
Я
направляюсь
на
запад,
To
seethe
sun
rise
Чтобы
увидеть
восход
солнца.
I′m
starting
out
when
Я
отправляюсь
туда,
где
The
pacific
ends
Заканчивается
Тихий
океан.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
Don′t
think
twice
Не
думай
дважды,
If
you
fall
and
you
gotta
pick
yourself
up
Если
упадешь,
то
нужно
подняться
самому.
You
run,
there's
no
looking
back,
you
don't
stop
Беги,
не
оглядывайся
назад,
не
останавливайся.
Don′t
think
twice
Не
думай
дважды,
We
better
keep
on
moving,
′cause
we
gotta
go
Нам
лучше
продолжать
двигаться,
ведь
нам
нужно
идти.
You
show
me
there's
a
world
that
I
outta
know
Ты
покажешь
мне
мир,
который
я
должен
узнать.
′Cause
my
mother
never
told
me
(My
mother
never
told
me)
Ведь
моя
мама
мне
не
говорила
(Моя
мама
мне
не
говорила)
My
mother
never
told
me
Моя
мама
мне
не
говорила.
No,
my
mother
never
told
me
Нет,
моя
мама
мне
не
говорила.
(My
mother
never
told
me)
(Моя
мама
мне
не
говорила)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eagle Eye Cherry, Peter Kvint
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.