Eagles - The Last Resort - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Last Resort - EaglesÜbersetzung ins Russische




The Last Resort
Последний приют
She came from Providence
Она приехала из Провиденса,
One in Rhode Island
Что в штате Род-Айленд,
Where the old world shadows hang
Где тени старого мира висят
Heavy in the air
Тяжким грузом в воздухе.
She packed her hopes and dreams
Она собрала свои надежды и мечты,
Like a refugee
Словно беженка,
Just as her father came across the sea
Так же, как ее отец когда-то пересек море.
She heard about a place
Она слышала про место,
People were smilin'
Где люди улыбаются,
They spoke about the red man's way
Они говорили о пути краснокожих
And how they loved the land
И о том, как они любили свою землю.
And they came from everywhere
И они приходили отовсюду
To the Great Divide
К Великому водоразделу,
Seeking a place to stand
Ища, где встать на ноги
Or a place to hide
Или где спрятаться.
Down in the crowded bars
Вниз, в переполненные бары,
Out for a good time
В поисках веселья,
Can't wait to tell you all
Не терпится рассказать всем,
What it's like up there
Как там хорошо наверху.
And they called it paradise
И они называли это раем,
I don't know why
Я не знаю, почему.
Somebody laid the mountains low
Кто-то сровнял горы,
While the town got high
Пока город рос ввысь.
Then the chilly winds blew down
Затем холодные ветра подули
Across the desert
Через пустыню,
Through the canyons of the coast
Сквозь каньоны побережья
To the Malibu
К Малибу.
Where the pretty people play
Где красивые люди играют,
Hungry for power
Жаждут власти,
To light their neon way
Чтобы осветить свой неоновый путь,
Give them things to do
Занять себя чем-нибудь.
Some rich men came and raped the land
Какие-то богачи пришли и разорили землю,
Nobody caught 'em
Никто их не поймал.
Put up a bunch of ugly boxes
Поставили кучу уродливых коробок,
And Jesus people bought 'em
А люди Иисуса их купили.
And they called it paradise
И они назвали это раем,
The place to be
Местом, где нужно быть.
They watched the hazy sun
Они смотрели на туманное солнце,
Sinking in the sea
Тонущее в море.
You can leave it all behind
Ты можешь оставить все позади,
Sail to Lahaina
Отплыть в Лахайну,
Just like the missionaries did
Как это делали миссионеры
So many years ago
Много лет назад.
They even brought a neon sign
Они даже привезли неоновую вывеску:
"Jesus is coming"
"Иисус грядет".
Brought the white man's burden down
Принесли бремя белого человека,
Brought the white man's reign
Принесли господство белого человека.
Who will provide the grand design?
Кто создаст великий замысел?
What is yours and what is mine?
Что твое, а что мое?
'Cause there is no more new frontier
Ведь новых рубежей больше нет,
We have got to make it here
Мы должны сделать это здесь.
We satisfy our endless needs
Мы удовлетворяем наши бесконечные потребности
And justify our bloody deeds
И оправдываем наши кровавые деяния
In the name of destiny
Во имя судьбы
And in the name of God
И во имя Бога.
And you can see them there
И ты можешь видеть их там
On Sunday morning
В воскресенье утром,
Stand up and sing about
Встают и поют о том,
What it's like up there
Как там хорошо наверху.
They call it paradise
Они называют это раем,
I don't know why
Я не знаю, почему.
You call someplace paradise
Ты называешь какое-то место раем
Kiss it goodbye
Поцелуй его на прощание.





Autoren: DON HENLEY, GLENN LEWIS FREY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.