Con las palabras quedaste convencido, aprovechó el momento que tu estabas deprimida
You were convinced by her words, she took advantage of the moment when you were depressed
Para conquistarte y te sintieras protegido pero recuerda que nada es para siempre que las palabras que te dice son las que te mienten no es casualidad que haya llegado de repente cuando no me encontraba para poder convencerte, decirte cosas para que tu pensarás que estábamos mal y que de ella te enamoraras y cuando tu me vieras que algo me reclamaras, pues el motivo era que de mi tu te alejaras, quiero decirte algo importante que tu sabes que no es bueno para aprovecharte y claro existe un comprobante que he sido la única que te a dado una vida interesante Para ella fue tan fácil hacerte creer, hablarte bonito para poderte envolver, aprovechó la situación, yo que podía hacer!
To win you over and make you feel protected, but remember that nothing lasts forever, that the words she's telling you are lies, it's no coincidence that she arrived suddenly when I wasn't there, so she could convince you, tell you things so that you'd think that we were wrong and that you'd fall in love with her, and when you saw me, you'd blame me, because the reason was that you were distancing yourself from me, I want to tell you something important that you know is not good, to take advantage of you, and of course there is proof that I've been the only one who has given you an interesting life. For her it was so easy to make you believe, to talk nicely to you so that she could wrap you around her finger, she took advantage of the situation, what could I do!
Tu y yo estábamos mal ella sabía que ibas a caer Haaa!
You and I were doing badly, she knew that you were going to fall for it. Haaa!
Crees que es fácil olvidar lo que paso?
Do you think it's easy to forget what happened?
Pronto te vas a dar cuenta de que mintió, te di mi vida tu sabias como era yo y aún asi creíste todas las cosas que te invento, no queda nada más que dejarte partir, dejar que hagas tu vida y la mía seguir, se ve que son felices no es asi?, espero haya valido la pena lo que me hiciste a mi, tal vez todo pinte de maravilla y finga amarte pero antes quiero recordarte que al menos yo no tuve que ponerte pedo para enamorarte
Soon you're going to realize that she lied. I gave you my life, you knew what I was like, and even so you believed all the things that she made up. There's nothing left to do but let you go, let you live your life and I'll live mine. It seems that you two are happy, isn't that right? I hope it was worth what you did to me. Maybe everything looks wonderful and she pretends to love you, but first I want to remind you that at least I didn't have to get you drunk to make you fall in love with me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.