Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K歌之王 (Instrumental)
König des Karaoke (Instrumental)
我唱得不夠動人你別皺眉
Wenn
mein
Gesang
dich
nicht
genug
berührt,
runzle
nicht
die
Stirn
我願意和你約定至死
Ich
bin
bereit,
dir
bis
zum
Tod
die
Treue
zu
schwören
我只想嬉戲唱遊到下世紀
Ich
will
nur
spielend
und
singend
bis
ins
nächste
Jahrhundert
ziehen
請你別嫌我將這煽情奉獻給你
Bitte
verachte
mich
nicht
dafür,
dass
ich
dir
diese
Rührseligkeit
widme
還能憑甚麼
擁抱若未令你興奮
Womit
sonst,
wenn
eine
Umarmung
dich
nicht
begeistert?
便宜地唱出
寫在情歌的性感
Billig
die
in
Liebesliedern
beschriebene
Sinnlichkeit
herauszusingen
還能憑甚麼
要是愛不可感動人
Womit
sonst,
wenn
Liebe
die
Menschen
nicht
berühren
kann?
俗套的歌詞
煽動你惻忍
Abgedroschene
Liedtexte,
die
dein
Mitleid
anfachen
*誰人又相信一世一生這膚淺對白
*Wer
glaubt
schon
an
diesen
oberflächlichen
Spruch
'ein
Leben
lang'?
來吧送給你叫幾百萬人流淚過的歌
Komm,
ich
schenke
dir
das
Lied,
das
Millionen
zu
Tränen
gerührt
hat
如從未聽過誓言如幸福摩天輪
Als
hättest
du
nie
gehört,
dass
Schwüre
wie
ein
Glücks-Riesenrad
sind
才令我因你要呼天叫地愛愛愛愛那麼多*
Das
bringt
mich
erst
dazu,
deinetwegen
Himmel
und
Hölle
in
Bewegung
zu
setzen
und
'Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe'
so
sehr
zu
rufen*
將我漫天心血一一拋到銀河
All
mein
Herzblut,
das
den
Himmel
erfüllt,
in
die
Milchstraße
werfen
誰是垃圾
誰不捨我難過
分一丁目贈我
Wer
ist
Müll,
wer
kann
es
nicht
ertragen,
mich
leiden
zu
sehen?
Schenk
mir
einen
Blick
我唱出心裡話時眼淚會流
Wenn
ich
aussinge,
was
in
meinem
Herzen
ist,
fließen
die
Tränen
要是怕難過抱住我手
Wenn
du
Angst
hast,
traurig
zu
sein,
halt
meine
Hand
我只得千語萬言放在你心
Ich
habe
nur
tausend
Worte
und
zehntausend
Reden,
die
ich
in
dein
Herz
lege
比渴望地老天荒更簡單未算罕有
Einfacher
als
die
Sehnsucht
nach
ewiger
Liebe,
nicht
gerade
selten
給你用力作二十首不捨不棄
Für
dich
mit
aller
Kraft
zwanzig
Lieder
über
'nicht
loslassen,
nicht
aufgeben'
komponieren
還附送你愛得過火
Und
dazu
schenke
ich
dir
'zu
heftig
lieben'
給你賣力唱二十首真心真意
Für
dich
mit
voller
Hingabe
zwanzig
Lieder
voller
Aufrichtigkeit
singen
米高峰都因我動容
無人及我
Selbst
das
Mikrofon
ist
meinetwegen
gerührt,
niemand
kommt
an
mich
heran
你怎麼竟然說K歌之王
是我
Wie
kannst
du
nur
sagen,
der
König
des
Karaoke
sei
ich
我只想跟你未來浸在愛河
Ich
möchte
nur
mit
dir
zukünftig
im
Fluss
der
Liebe
baden
而你那呵欠絕得不能絕
絕到溶掉我
Aber
dein
Gähnen
ist
so
endgültig,
dass
es
nicht
endgültiger
sein
könnte,
so
endgültig,
dass
es
mich
auflöst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.