Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生中最愛 (Live)
Самая большая любовь в жизни (Live)
如果癡癡的等某日
Если
безумно
ждать
однажды,
終於可等到一生中最愛
Наконец-то
дождусь
самую
большую
любовь
в
жизни,
誰介意你我這段情
Кого
волнуют
наши
отношения,
每每碰上了意外不清楚未來
Каждый
раз,
когда
сталкиваюсь
с
неожиданностью,
не
знаю
будущего,
何曾願意
我心中所愛
Разве
я
хотел,
чтобы
моя
любимая,
每天要孤單看海
Каждый
день
одиноко
смотрела
на
море?
* 寧願一生都不說話
* Лучше
всю
жизнь
молчать,
都不想講假說話欺騙你
Чем
говорить
тебе
ложь,
留意到你我這段情
Обрати
внимание
на
наши
отношения,
你會發覺間隔著一點點距離
Ты
заметишь
небольшую
дистанцию
между
нами,
無言地愛
我偏不敢說
Безмолвно
люблю,
но
не
смею
сказать,
說一句想跟你一起
Ooh...
*
Сказать,
что
хочу
быть
с
тобой,
у-у...
*
# 如真
如假
如可分身飾演自己
# Будь
то
правда,
будь
то
ложь,
если
бы
я
мог
раздвоиться
и
сыграть
самого
себя,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
Я
бы
отдал
всю
свою
нежность
тебе,
моей
единственной
подруге,
如癡
如醉
還盼你懂珍惜自己
Как
в
бреду,
как
в
опьянении,
все
еще
надеюсь,
что
ты
ценишь
себя,
有天即使分離我都想你
我真的想你
#
Однажды,
даже
если
мы
расстанемся,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
правда
буду
скучать
по
тебе.
#
如果癡癡的等某日
Если
безумно
ждать
однажды,
終於可等到一生中最愛
Наконец-то
дождусь
самую
большую
любовь
в
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 伍思凱, 向雪懷
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.