Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
低等動物 (Live)
Lowly Animal (Live)
喉嚨很乾
所以愛上你的吻
My
throat
is
sore,
so
I
crave
your
kiss
嘴唇需要覺得曾被誰期待過
My
lips
need
to
feel
like
they've
been
anticipated
by
someone
身體空虛
所以愛上你擁抱
My
body
is
empty,
so
I
crave
your
embrace
胸膛需要記得也被懷念過
My
chest
needs
to
remember
being
missed
何必需要動心
我只要相信我本能
Why
do
I
need
to
be
moved?
I
just
need
to
trust
my
instincts
需要就是原因我是人
Need
is
the
reason
I
am
human
因為野性
所以愛上你指尖
Because
I'm
wild,
I
crave
your
fingertips
鬍渣需要覺得曾被誰馴服過
My
beard
needs
to
feel
like
it's
been
tamed
by
someone
因為寂寞
所以愛上你肌膚
Because
I'm
lonely,
I
crave
your
skin
體溫需要記得也被承受過
My
body
temperature
needs
to
remember
being
endured
留不住你的心
我只要留住你的人
I
can't
keep
your
heart,
I
just
need
to
keep
your
body
留不住你的人
也留住一吻
I
can't
keep
your
body,
but
I
can
keep
a
kiss
擒住你的肉身
不需要俘擄你靈魂
I'll
capture
your
flesh,
I
don't
need
to
conquer
your
soul
像個低等動物那麼天真
Like
a
lowly
animal,
so
naive
兩個人互相的欣賞
愛情不過是這樣
Two
people
admiring
each
other,
that's
all
love
is
給慾望找個對象
本質上都是一樣
Finding
an
object
for
desire,
they're
all
the
same
in
essence
不要想得那麼抽象
愛情不過是這樣
Don't
think
about
it
so
abstractly,
love
is
nothing
more
than
this
做起來我們還不是一樣
Don't
we
all
do
the
same
when
it
comes
down
to
it?
談情不錯
不過還有事要做
Romance
is
fine,
but
there's
more
to
life
身體需要覺得沒被冷落過
My
body
needs
to
feel
like
it
hasn't
been
neglected
說得太多沒有動作
Too
much
talk,
no
action
為什麼我等你你等我
就不算罪過
Why
is
it
not
a
sin
for
me
to
wait
for
you,
for
you
to
wait
for
me?
兩個人互相的欣賞
愛情不過是這樣
Two
people
admiring
each
other,
that's
all
love
is
給慾望找個對象
本質上都是一樣
Finding
an
object
for
desire,
they're
all
the
same
in
essence
不要想得那麼抽象
愛情不過是這樣
Don't
think
about
it
so
abstractly,
love
is
nothing
more
than
this
做起來我們還不是一樣
Don't
we
all
do
the
same
when
it
comes
down
to
it?
兩個人互相的欣賞
愛情不過是這樣
Two
people
admiring
each
other,
that's
all
love
is
給慾望找個對象
本質上都是一樣
Finding
an
object
for
desire,
they're
all
the
same
in
essence
不要想得那麼抽象
愛情不過是這樣
Don't
think
about
it
so
abstractly,
love
is
nothing
more
than
this
做起來我們還不是一樣
Don't
we
all
do
the
same
when
it
comes
down
to
it?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 錢文璟
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.