Eason Chan - 其實我記得 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

其實我記得 - Eason ChanÜbersetzung ins Englische




其實我記得
What I Remember
E: 傷感的眼淚
M: Tears of sorrow
從來未屬我
Never belonged to me
像往昔一樣
Like in the past
我每天好好的過
I'm living every day just fine
M: 分手這結果
W: The outcome of our breakup
真的有痛心過
Really did hurt
伴我走只得我
Only me to walk with me
原來亦沒不可
Turns out it's not impossible
M: 是逝去那些經歷 改變著我
W: It's those past experiences that changed me
E: 並沒有哪一方 是對跟錯
M: Neither side is right or wrong
M: 你眼睛溫柔過
W: Your eyes were gentle
E: 夢與想再飄過
M: Dreams and thoughts float by
E: 飛出天空唱我的歌 (M: 欣賞再次自在一個)
M: Flying into the sky, singing my own song (W: Enjoying being free and alone again)
Both: 其實我記得 曾被愛的感覺
Both: What I remember is the feeling of being loved
相擁親吻路上唱和 你我亦那麼傻
Hugging and kissing, singing along the road, we were both so foolish
而其實我記得
And what I remember is
E: 曾承諾過這麼多 (M: 當初的許多經過)
M: The promises we made (W: The many things we went through then)
Both: 當天都也認真過
Both: We were very serious back then
沒有誰能像我們清楚
No one can understand like we do
曾這麼珍惜過
How much we cherished
E: 當天的故地
M: The old haunts of the past
無言又路過
Silently I pass by
與友好今夜
Talking with friends tonight
談話中可講起我
They may bring up my name
M: 心底的痛楚
W: The pain in my heart
光陰再擦洗過
Time heals all wounds
你會否想起我
Will you remember me
仍懷念著當初
Still cherishing those days
M: 是逝去那些經歷 改變著我
W: It's those past experiences that changed me
E: 並沒有哪一方 是對跟錯
M: Neither side is right or wrong
M: 你眼睛溫柔過
W: Your eyes were gentle
E: 夢與想再飄過
M: Dreams and thoughts float by
E: 飛出天空唱我的歌 (M: 欣賞再次自在一個)
M: Flying into the sky, singing my own song (W: Enjoying being free and alone again)
Both: 其實我記得 曾被愛的感覺
Both: What I remember is the feeling of being loved
相擁親吻路上唱和 你我亦那麼傻
Hugging and kissing, singing along the road, we were both so foolish
而其實我記得
And what I remember is
E: 曾承諾過這麼多 (M: 當初的許多經過)
M: The promises we made (W: The many things we went through then)
Both: 當天都也認真過
Both: We were very serious back then
沒有誰能像你諒解我
No one can understand me like you
Both: 其實我記得 曾被愛的感覺
Both: What I remember is the feeling of being loved
相擁親吻路上唱和 你我亦那麼傻
Hugging and kissing, singing along the road, we were both so foolish
而其實我記得
And what I remember is
E: 曾承諾過這麼多 (M: 當初的許多經過)
M: The promises we made (W: The many things we went through then)
Both: 當天都也認真過 讓過程留在我們心窩
Both: We were very serious back then, let the memories live in our hearts
Both: 其實我記得 曾被愛的感覺
Both: What I remember is the feeling of being loved
相擁親吻路上唱和 你我亦那麼傻
Hugging and kissing, singing along the road, we were both so foolish
而其實我記得...
And what I remember...





Autoren: Chang Mei Yin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.