Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷雨 - Live at EasON AIR
Kalter Regen - Live bei EasON AIR
細雨紛紛
仿似是霧瀰漫
Feiner
Regen
fällt,
wie
Nebel
überall
跳上跑車
願直奔海灘
Spring
in
den
Sportwagen,
fahr
direkt
zum
Strand
似拍子機
水撥懶又慢
Wie
Metronom,
Scheibenwischer
träge
und
langsam
來又往動作好刻板
Hin
und
her,
deine
Bewegung
so
starr
上蓬盡開
風吹臉上覺得少許冷
Verdeck
ganz
auf,
Wind
küsst
dein
Gesicht
mit
Kühle
驟然頓感新的感覺
頓覺於心間腦間
Plötzlich
spürst
du
neu,
fühlst
es
in
Herz
und
Sinn
風吹過短髮亂飄遮兩眼
Wind
weht
durchs
Haar,
verweht
dir
beide
Augen
濺起水花似滑浪湖海間
Spritzende
Wellen,
als
surfest
du
auf
See
輕輕快快車對著我望前行
Leicht
und
flink
rast
das
Auto
vorwärts
擋風玻璃免我風吹雙眼
Windschutzscheibe
schützt
deine
Augen
vor
dem
Wind
似覺音波飄蕩空氣間
Schallwellen
tanzen
durch
die
Luft
nun
似覺歌聲蕩漾於心間
Lieder
schwingen
in
deinem
Herzen
變了車速
仿似突破了時限
Tempo
ändert
sich,
durchbricht
die
Zeitgrenze
倍覺瀟灑像置身清風間
Fühlst
dich
so
frei
in
dieser
frischen
Brise
柔揚樂曲車廂中播著
看天色將晚
Sanfte
Melodien
im
Wagen,
sieh
die
Dämmerung
kommt
自由幸福將青春快樂寄於歌曲間
Jugendfreude
und
Freiheit
vereint
in
den
Liedern
歌聲遍佈天地裡沒愁顏
Gesang
erfüllt
die
Welt,
kein
Kummergesicht
彼此分享快樂
又何必爭?
Teile
diese
Freude,
wozu
denn
streiten?
輕輕快快車載著我望前行
Leicht
und
flink
trägt
das
Auto
uns
voran
開開心心看霧雨風中散
Fröhlich
siehst
du
Nebelregen
im
Wind
vergehn
輕輕快快車到達了海灘
Leicht
und
flink
erreicht
das
Auto
den
Strand
彼此分享快樂
又何必爭?
Teile
diese
Freude,
wozu
denn
streiten?
輕輕快快車到達了海灘
Leicht
und
flink
erreicht
das
Auto
den
Strand
開開心心冷雨風中散
哦
Fröhlich
siehst
du
kalten
Regen
im
Wind
vergehn,
oh
輕輕快快車到達了海灘
Leicht
und
flink
erreicht
das
Auto
den
Strand
開開心心冷雨風中散
哦
Fröhlich
siehst
du
kalten
Regen
im
Wind
vergehn,
oh
輕輕快快車到達了海灘
Leicht
und
flink
erreicht
das
Auto
den
Strand
開開心心冷雨風中散
Fröhlich
siehst
du
kalten
Regen
im
Wind
vergehn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 荒井由實
Album
EasON AIR
Veröffentlichungsdatum
12-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.