Eason Chan - 新生活 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

新生活 - Eason ChanÜbersetzung ins Englische




新生活
A New Life
這一個字母 那一闕樂與怒
This alphabet, that symphony of joy and anger
每一個月初的八號
Every month, eighth of the month
這一帶別到 這出戲別再做
Don't come around here, don't play this act again
這種藍綠色 不要亂塗
Don't mess with this teal
對你有過這麼深的愛慕
I've had such deep affection for you
處處是記號
Every little thing is a sign
舊情太多 新生活要好好過
Old habits die hard, but a new life's gotta be good
世間要除去什麼
What in this world needs to be removed?
物證摧毀掉五千億個
Destroy five trillion pieces of evidence
也不要留低一個
Don't leave behind even one
某些名共姓 某餐店的風景
Some shared first and last names, the scenery at a certain restaurant
某一套漫畫主角造型
The leading character's style in a certain manga
掃光了物證 炸毀全部風景
Wipe away the evidence, destroy the whole scenery
難道懷念方可以暫停
But can it really make the memories stop?
與你有過這麼多的約定
I've made so many promises to you
處處是記認
Every little thing is a reminder
舊情太多 新生活要好好過
Old habits die hard, but a new life's gotta be good
世間要除去什麼
What in this world needs to be removed?
物證摧毀掉五千億個
Destroy five trillion pieces of evidence
也不要留低一個
Don't leave behind even one
讓我將生活徹底擊破
Let me tear my life apart completely
砌一個全新的我
Rebuild a brand new me
將生活再清洗過
Purify my life once again
到底我還有什麼
What do I have left?
就算摧毀掉五千億個
Even if I destroy five trillion pieces, oh
我心裏還有一個
I still have you in my heart





Autoren: 陳奕迅


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.