Eason Chan - 浮誇 (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

浮誇 (Live) - Eason ChanÜbersetzung ins Russische




浮誇 (Live)
Преувеличение (Live)
陳奕迅
Eason Chan (Исон Чан)
浮誇
Преувеличение
有人問我 我就會講 但是無人來
Если кто-то спросит, я расскажу, но никто не спрашивает.
我期待到無奈 有話要講 得不到裝載
Я жду до отчаяния, есть что сказать, но некуда излить.
我的心情猶像樽蓋 等被揭開 咀巴卻在養青苔
Моё настроение, словно пробка, ждёт, когда её откроют, но мои губы покрываются мхом.
人潮內 愈文靜 愈變得 不受理睬 自己要搞出意外
В толпе, чем тише я, тем больше меня игнорируют, нужно устроить что-то неожиданное.
像突然 地高歌 任何地方也像開四面台
Как вдруг начать петь, любое место словно сцена со зрителями со всех сторон.
著最閃的衫 扮十分感慨 有人來拍照要記住插袋
Надеть самую яркую одежду, притвориться очень чувствительным, если кто-то фотографирует не забудь сунуть руки в карманы.
你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
Считай меня преувеличенным, я преувеличиваю, потому что боюсь.
似木頭 似石頭的話 得到注意嗎
Если бы я был как дерево, как камень, обратили бы на меня внимание?
其實怕被忘記 至放大來演吧
На самом деле, я боюсь быть забытым, поэтому играю на публику.
很不安 怎去優雅
Я очень встревожен, как мне быть элегантным?
世上還讚頌沉默嗎
В мире ещё ценят молчание?
不夠爆炸 怎麼有話題 讓我誇 做大娛樂家
Если нет взрыва, то о чём говорить? Позволь мне преувеличивать, быть великим артистом.
那年十八 母校舞會 站著如嘍囉
В тот год, когда мне было восемнадцать, на школьном балу я стоял как дурак.
那時候 我含淚發誓各位 必須看到我
Тогда я со слезами на глазах поклялся, что все должны меня заметить.
在世間 平凡又普通的路太多 屋村你住哪一座
В мире слишком много обычных, простых дорог. В каком доме ты живёшь, милая?
情愛中 工作中 受過的忽視太多 自尊已飽經跌墮
В любви, на работе, слишком много пренебрежения, моя самооценка уже много раз падала.
重視能治肚餓 未曾獲得過便知我為何
Внимание может утолить голод. Не получив его, ты поймёшь, почему я так поступаю.
大動作很多 犯下這些錯
Я много делаю лишних движений, совершаю эти ошибки.
搏人們看看我 算病態麼
Чтобы люди посмотрели на меня. Это болезнь?
你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
Считай меня преувеличенным, я преувеличиваю, потому что боюсь.
似木頭 似石頭的話 得到注意嗎
Если бы я был как дерево, как камень, обратили бы на меня внимание?
其實怕被忘記 至放大來演吧
На самом деле, я боюсь быть забытым, поэтому играю на публику.
很不安 怎去優雅
Я очень встревожен, как мне быть элегантным?
世上還讚頌沉默嗎
В мире ещё ценят молчание?
不夠爆炸 怎麼有話題 讓我誇 做大娛樂家
Если нет взрыва, то о чём говорить? Позволь мне преувеличивать, быть великим артистом.
幸運兒並不多 若然未當過就知我為何
Счастливчиков не так много. Если ты никогда не была им, то поймёшь, почему я так поступаю.
用十倍苦心做突出一個 正常人夠我富議論性麼
Я прилагаю в десять раз больше усилий, чтобы выделиться. Достаточно ли я интересен, как обычный человек?
你叫我做浮誇吧 加幾聲噓聲也不怕
Называй меня преувеличенным, мне не страшны даже несколько неодобрительных возгласов.
我在場 有悶場的話 表演你看嗎 夠歇斯底里嗎
Если на моём выступлении будет скучно, ты посмотришь на меня? Достаточно ли я истеричен?
以眼淚淋花吧 一心只想你驚訝 我舊時似未存在嗎
Поливаю цветы слезами, только хочу тебя удивить. Разве меня раньше не существовало?
加重注碼 青筋也現形 話我知 現在存在嗎
Увеличиваю ставки, вены вздуваются. Скажи мне, существую ли я сейчас?
凝視我 別再只看天花 我非你杯茶
Посмотри на меня, не смотри больше в потолок. Я не в твоём вкусе.
也可盡情地喝吧 別遺忘有人在為你聲沙
Но ты можешь пить до конца. Не забывай, что кто-то сорвал голос ради тебя.





Autoren: Huang Wei Wen, 江 志 仁, 江 志 仁


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.