Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓晚風輕輕吹送了落霞
Пусть
вечерний
ветер
нежно
колышет
закат,
我已習慣每個傍晚去想她
Я
привыл
каждый
вечер
думать
о
тебе.
在遠方的她此刻可知道
Знаешь
ли
ты
там,
вдали,
這段情在我心始終記掛
Что
эта
любовь
в
моем
сердце
всегда
жива?
在這半山
На
этом
склоне
холма,
那天我知我知快
В
тот
день
я
знал,
я
знал,
что
скоро,
將要別離沒說話
Нам
предстоит
расстаться,
не
говоря
ни
слова.
望向她
卻聽到她說
Глядя
на
тебя,
я
услышал,
как
ты
сказала:
不要相約
縱使分隔
"Не
будем
назначать
встреч,
даже
если
будем
в
разлуке,
相愛不會害怕
Любовь
не
боится
расстояний.
遙遙萬里
心聲有否偏差
За
тысячи
миль,
не
ошибается
ли
мой
слух,
正是讓這愛試出
真與假
Именно
эта
любовь
проверит,
что
истинно,
а
что
ложно.
彷彿借風聲跟我話
Словно
ветер
шепчет
мне
твои
слова,
熱情若無變
Если
страсть
не
угаснет,
那管它滄桑變化
То
неважны
любые
перемены
и
невзгоды."
但這天收到她爸爸的一封信
Но
сегодня
я
получил
письмо
от
твоего
отца,
信裡面說血癌已帶走她
В
письме
говорится,
что
лейкемия
забрала
тебя.
但覺得空虛的心彷彿已僵化
Моя
опустошенная
душа
словно
оцепенела,
過去事像炮彈心中爆炸
Воспоминания
прошлого
взрываются
в
моем
сердце,
как
снаряды.
在這半山
На
этом
склоне
холма,
這天我悲痛悲痛
Сегодня
я
безутешно
горюю,
不已在胡亂說話
И
несу
какую-то
бессвязную
чушь.
夜雨中
似聽到她說
Под
ночным
дождем
мне
словно
слышится
твой
голос:
不要相約
縱使分隔
"Не
будем
назначать
встреч,
даже
если
будем
в
разлуке,
相愛不會害怕
Любовь
не
боится
расстояний.
心聲有否偏差
Не
ошибается
ли
мой
слух?
正是讓這愛試出
真與假
Именно
эта
любовь
проверит,
что
истинно,
а
что
ложно.
彷彿借風聲跟我話
Словно
ветер
шепчет
мне
твои
слова,
熱情若無變
Если
страсть
не
угаснет,
那管它滄桑變化
То
неважны
любые
перемены
и
невзгоды."
遙遠的她
不可以再歸家
Далекая
ты,
больше
не
вернешься
домой,
我在夢裡卻始終祇有她
А
в
моих
снах
по-прежнему
только
ты.
可知我心中的說話
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
на
сердце,
熱情並無變
Моя
страсть
не
угасла,
那管它滄桑變化
Неважны
любые
перемены
и
невзгоды.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.