Просыпайся,
собирай
портфель
и
быстро
в
школу!
Wake
up,
darling,
grab
your
bag,
and
hurry
to
school!
Здесь
тебе
не
сказочный
отель,
проблем
по
горло
This
isn't
some
fairytale
hotel,
love,
problems
abound
Воровство
- дело
многих
Theft
- a
common
trade
Криминал
- будь
на
страже
Crime
- be
on
your
guard
Кумовство
- в
самом
топе
Cronyism
- at
the
very
top
Расскажи
и
посадят
Speak
up,
and
you'll
be
silenced
Нищета
миллионов
Poverty
of
millions
Превзошла
все
границы
Has
crossed
all
boundaries
Надо
драться
за
что-то
You
have
to
fight
for
something
Убивать
чтобы
выжить
Kill
to
survive
Слушай
меня,
ты
такой
же
как
все
Listen
to
me,
you're
just
like
everyone
else,
sweetheart
Заурядный
талант
пешка
в
центре
доски
An
ordinary
talent,
a
pawn
in
the
center
of
the
board
Чтобы
в
памяти
этот
момент
сохранить
To
preserve
this
moment
in
your
memory
Расскажи
мне
сынок
кем
ты
думаешь
быть!
Tell
me,
son,
what
do
you
want
to
be?
Звонила
Ирина
Абрамовна.
Ты
что
меня
позоришь?
Irina
Abramovna
called.
Are
you
embarrassing
me?
Тебе
ремня
что
ли
дать?
Я
вкладываюсь
в
твое
будущее
Do
I
need
to
give
you
a
spanking?
I'm
investing
in
your
future
Все
делаю
для
тебя!
А
ты
занимаешься
всякой
чушью!
I
do
everything
for
you!
And
you're
messing
around
with
nonsense!
Мать
позоришь!
You're
embarrassing
your
mother!
Мы
же
лучше
знаем
что
тебе
нужно,
сынок
We
know
better
what
you
need,
son
Почему
ты
так
себя
ведешь?
Why
are
you
behaving
like
this?
А
я
как
дядя
Юра
космонавт
хочу
в
ракете
But
I
want
to
be
an
astronaut
like
Uncle
Yuri,
in
a
rocket
Улететь
отсюда
навсегда
и
вас
не
видеть!
Fly
away
from
here
forever
and
never
see
you
again!
Кратеры
глубокие
копать,
построить
город
Dig
deep
craters,
build
a
city
Заново
вселенную
создать,
без
бед
и
горя
Recreate
the
universe,
without
sorrow
and
worry
Восемь
тридцать
школьный
кабинет,
учитель
злится
Eight
thirty,
school
classroom,
the
teacher
is
angry
В
воздухе
повисла
тишина,
застыли
лица
Silence
hangs
in
the
air,
faces
frozen
Иванов,
сколько
можно!
Ivanov,
how
much
longer?
Опоздал!
Как
не
стыдно?
You're
late!
Aren't
you
ashamed?
Ты
совсем
безнадёжен!
You
are
completely
hopeless!
Это
же
очевидно
It's
so
obvious
В
третий
раз
за
неделю
For
the
third
time
this
week
Ты
приходишь
последним
You
come
last
Дисциплина
на
грани
Discipline
is
on
the
edge
Надо
думать
о
деле
You
need
to
think
about
your
work
Там
за
окном
дворник
прячет
листву
Out
there,
by
the
window,
the
janitor
is
hiding
leaves
Он
как
многие
здесь
поздно
взялся
за
ум
Like
many
here,
he
came
to
his
senses
late
Посмотри
на
него
и
поведай
другим
Look
at
him
and
tell
the
others
Кем
ты
видишь
себя
когда
станешь
большим?
Who
do
you
see
yourself
as
when
you
grow
up?
Андрей!
Тебя
ничего
не
смущает?
Andrey!
Doesn't
anything
bother
you?
Ребята
уже
делают
первое
задание,
а
ты
только
зашел!
The
others
are
already
doing
the
first
task,
and
you
just
walked
in!
Меня
беспокоит
твое
состояние
I'm
worried
about
your
condition
Все
забываешь,
ничего
не
хочешь
You
forget
everything,
you
don't
want
anything
Даже
папе
уже
звонила!
I
even
called
your
father!
Иди
к
директору
Go
to
the
principal's
office
А
я
как
дядя
Юра
космонавт
хочу
в
ракете
But
I
want
to
be
an
astronaut
like
Uncle
Yuri,
in
a
rocket
Улететь
отсюда
навсегда
и
вас
не
видеть!
Fly
away
from
here
forever
and
never
see
you
again!
Кратеры
глубокие
копать,
построить
город
Dig
deep
craters,
build
a
city
Заново
вселенную
создать,
без
бед
и
горя
Recreate
the
universe,
without
sorrow
and
worry
А
я
как
дядя
Юра
космонавт
хочу
в
ракете
But
I
want
to
be
an
astronaut
like
Uncle
Yuri,
in
a
rocket
Улететь
отсюда
навсегда
и
вас
не
видеть!
Fly
away
from
here
forever
and
never
see
you
again!
Кратеры
глубокие
копать,
построить
город
Dig
deep
craters,
build
a
city
Заново
вселенную
создать,
без
бед
и
горя
Recreate
the
universe,
without
sorrow
and
worry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: East F.a.q.
Album
Боль
Veröffentlichungsdatum
12-04-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.