Eazy-E - Real Muthaphuckkin' G's - 2002 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Real Muthaphuckkin' G's - 2002 Digital Remaster
Echte verdammte G's - 2002 Digital Remaster
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
Compton
(Compton, Compton, Compton, Compton, Compton, Compton)
(Compton, Compton, Compton, Compton, Compton, Compton)
Hey yo, Doctor, here's another proper track
Hey yo, Doktor, hier ist noch ein korrekter Track
And it's phat, watch the sniper, time to pay the piper
Und er ist fett, pass auf den Scharfschützen auf, Zeit, die Zeche zu zahlen
And let that real stuff provoke, so you's a wannabe 'loc
Und lass das echte Zeug provozieren, also bist du ein Möchtegern-'Loc'
And you'll get smoked and I hope that the fans understand
Und du wirst abgeraucht, und ich hoffe, die Fans verstehen
When ya talk about playin' me
Wenn du davon redest, mich zu verarschen
The same records that you making' is paying me
Die gleichen Platten, die du machst, bezahlen mich
Motherfuckin' Dre, motherfuckin' Snoop, motherfuckin' Death Row
Verdammter Dre, verdammter Snoop, verdammtes Death Row
Yo and here comes me left blow
Yo, und hier kommt mein linker Haken
'Cause I'm the E-A-Z-Y-E, and this is the season
Denn ich bin der E-A-Z-Y-E, und das ist die Saison
To let the Real Compton City G's in
Um die echten Compton City G's reinzulassen
You're like a kid, you found it bumping down the dapper
Du bist wie ein Kind, fandst es cool, den Dapper zu geben
But tell me where the hell you found that anorexic rapper
Aber sag mir, wo zum Teufel du diesen magersüchtigen Rapper gefunden hast
Talking about who you gon' squabble with and who you shoot
Redest davon, mit wem du dich prügeln und wen du erschießen willst
You're only 60 pounds when your wet and wearing boots
Du wiegst nur 60 Pfund, wenn du nass bist und Stiefel trägst
(Damn E, they tried to fade you on Dre Day)
(Verdammt E, sie haben versucht, dich am Dre Day fertigzumachen)
But Dre Day only met Eazy's pay day
Aber Dre Day bedeutete nur Eazys Zahltag
All of a sudden Dr. Dre is a G thang
Plötzlich ist Dr. Dre 'ne G-Sache
But on his old album covers, he was a she thing
Aber auf seinen alten Albumcovern war er 'ne Sie-Sache
So sucker please, sucker please don't step to these Real Compton City G's
Also Trottel, bitte, Trottel, bitte leg dich nicht mit diesen echten Compton City G's an
Stop him in his track and show him that I'm ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg und zeig ihm, dass ich skrupellos bin
Yo, Dre (what's up?)
Yo, Dre (was geht?)
Every day it a new rapper, claiming to be dapper than the Dresta
Jeden Tag ein neuer Rapper, der behauptet, schicker zu sein als der Dresta
Softer than a girl but portray the role of gangsta
Weicher als ein Mädchen, aber spielt die Rolle des Gangsters
Ain't broke a law in your life
Hast in deinem Leben kein Gesetz gebrochen
Yet every time you rap you yap about the guns and knives
Doch jedes Mal, wenn du rappst, laberst du über Knarren und Messer
Just take a good look at the brother and you'll capture the fact, that the bastard is
Schau dir den Bruder nur gut an, und du wirst kapieren, dass der Bastard
Simply just an actor
Einfach nur ein Schauspieler ist
Who mastered the bang and the slang and the Mental
Der das Gebange und den Slang und die Mentalität gemeistert hat
Of homies in Compton, Wattz, and South Central
Von Homies in Compton, Watts und South Central
Never ever once have you ran with the turf
Nicht ein einziges Mal bist du mit dem Revier mitgelaufen
But yet in every verse, you claim to do the dirt
Aber doch behauptest du in jedem Vers, den Dreck zu machen
But tell me, who's a witness to your damn work?
Aber sag mir, wer ist Zeuge deiner verdammten Arbeit?
See you never had no business, so save the drama jerk
Siehst du, du hattest nie was damit zu tun, also spar dir das Drama, Idiot
Brothers straight kill me knowing that they pranksters
Brüder bringen mich echt um, wenn ich weiß, dass sie Spaßvögel sind
This is going out to you studio gangsters
Das geht raus an euch Studio-Gangster
See, I did dirt, put in work, and many brothers can vouch that
Siehste, ich hab Dreck gemacht, Arbeit reingesteckt, und viele Brüder können das bezeugen
And since I got stripes, I got the right to rap about that
Und da ich meine Streifen verdient habe, habe ich das Recht, darüber zu rappen
But brothers like you, I kinda hate ya
Aber Brüder wie dich hasse ich irgendwie
I'm just tired of suburbian brothers talking about they come from projects
Ich bin es nur leid, dass Vorstadt-Brüder davon reden, sie kämen aus den Projects
Knowing you ain't seen no parts of the streets G
Wissend, dass du keine Teile der Straße gesehen hast, G
I think you started tryna bang around the time of the peace treaty
Ich glaube, du hast versucht anzufangen zu bangen um die Zeit des Friedensvertrags
Wearin' khakis and mob while you rhyme, little bad
Trägst Khakis und machst auf Mob während du reimst, kleiner Spinner
Tried to sag, but you fronting at the same time
Hast versucht, die Hosen hängen zu lassen, aber du spielst gleichzeitig was vor
And your set don't accept ya
Und deine Crew akzeptiert dich nicht
Scared to kick it witcha homies 'cause you know they don't respect ya
Hast Angst, mit deinen Homies abzuhängen, weil du weißt, dass sie dich nicht respektieren
So brother please, brother please, don't step to these Real Compton City G's
Also Bruder, bitte, Bruder, bitte leg dich nicht mit diesen echten Compton City G's an
Well, it's the Knock Out, definition original baby gangster
Nun, hier ist der Knock Out, Definition originaler Baby-Gangster
Approach me like you hard, little buster
Komm auf mich zu, als wärst du hart, kleiner Buster
I'm abank ya
Ich werde dich abstechen
Shank ya, with my damn shank, if I have to
Stech dich ab, mit meinem verdammten Messer, wenn ich muss
Dr Dre and Snoop Doggy Dogg are really actors
Dr. Dre und Snoop Doggy Dogg sind wirklich Schauspieler
Pranksters, studio gangsters, busters
Spaßvögel, Studio-Gangster, Busters
But this time you're dealing with some real last brothers
Aber dieses Mal habt ihr es mit ein paar echt krassen Brüdern zu tun
Gs? Fool please, don't try to step
G's? Narr, bitte, versuch nicht, dich anzulegen
See if you do, then a peeled cap is all that would be left
Sieh zu, wenn du es tust, dann ist eine abgezogene Kopfhaut alles, was übrig bleibt
See, young brothers like me will break ya off something
Siehste, junge Brüder wie ich werden dir was abbrechen
Claiming my city, but Dre you ain't from Compton
Beanspruchst meine Stadt, aber Dre, du bist nicht aus Compton
Suckas like Dogg is what I call wanna be's and ain't nothing compared to Real Compton City G's
Trottel wie Dogg nenne ich Möchtegerns und sind nichts im Vergleich zu echten Compton City G's
Stop him in his track and show him that I'm ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg und zeig ihm, dass ich skrupellos bin
Yo, Dre (what's up?)
Yo, Dre (was geht?)
I never met a OG who never did nothing wrong
Ich habe nie einen OG getroffen, der nie etwas Falsches getan hat
You tried to diss the Eazy-E so now sucker it's on you
Du hast versucht, Eazy-E zu dissen, also, Trottel, jetzt geht's gegen dich
And your Doggy Dogg, think that y'all hogging it
Und dein Doggy Dogg, denkt, dass ihr alles für euch beansprucht
Both of you tricks can come and suck my doggy d-
Ihr beiden Schlampen könnt kommen und meinen Schwanz lutschen
Beating up a woman don't make you it
Eine Frau zu verprügeln macht dich nicht zum Mann
But then again some brothers think it makes a man
Aber andererseits denken manche Brüder, es macht einen zum Mann
Damn, it's a trip how Dre can switch so quick
Verdammt, es ist ein Trip, wie Dre so schnell wechseln kann
From wearing lipstick to smoking on chonic at picnics (damn)
Vom Lippenstifttragen zum Chronic-Rauchen bei Picknicks (verdammt)
And now you think you're bigger
Und jetzt denkst du, du bist größer
But to me you ain't nothing but trick ass buster
Aber für mich bist du nichts als ein hinterfotziger Buster
That ain't worth a food stamp
Der nicht mal eine Lebensmittelmarke wert ist
And at Death Row, I hear your getting treated like boot camp
Und bei Death Row, höre ich, wirst du wie im Bootcamp behandelt
Gotta follow your sergeant's directions
Musst den Anweisungen deines Sergeants folgen
Or get yo ass popped with a Smith and Wesson
Oder dein Arsch wird mit einer Smith and Wesson geknallt
Learn a lesson from the E
Lern eine Lektion vom E
Stay in your place and don't step to Real Compton City G's
Bleib an deinem Platz und leg dich nicht mit echten Compton City G's an
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg, zeig ihm, dass ich Skrupellos bin
Yo, Dre, (what's up?)
Yo, Dre, (was geht?)
Boy, you shoulda known by now
Junge, das hättest du inzwischen wissen sollen
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg, zeig ihm, dass ich Skrupellos bin
Yo, Dre, (what's up?)
Yo, Dre, (was geht?)
Boy, you shoulda known by now
Junge, das hättest du inzwischen wissen sollen
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg, zeig ihm, dass ich Skrupellos bin
Yo, Dre, (what's up?)
Yo, Dre, (was geht?)
Boy, you shoulda known by now
Junge, das hättest du inzwischen wissen sollen
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Stopp ihn auf seinem Weg, zeig ihm, dass ich Skrupellos bin
Yo, Dre, (what's up?)
Yo, Dre, (was geht?)
Boy, you shoulda known by now
Junge, das hättest du inzwischen wissen sollen
Eazy-Duz-It
Eazy-Duz-It





Autoren: Andre Wicker, Arlandis Hinton, Weldon David C, Wright Eric


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.