Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Noon O Panir O Sabzi
Bread, Cheese and Herbs
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        هق 
                                        هق 
                                        سفره 
                                        سرد 
                                        عاشق 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        sobs, 
                                            a 
                                        lover's 
                                        cold 
                                        spread, 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        فندق 
                                        رخت 
                                        عزا 
                                        تو 
                                        صندوق 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        hazelnuts, 
                                        mourning 
                                        clothes 
                                        in 
                                        the 
                                        chest. 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                        بیات 
                                            و 
                                        حلوا 
                                        سوخته 
                                        حریر 
                                        دریا 
                            
                                        Stale 
                                        bread 
                                        and 
                                        burnt 
                                        halva, 
                                        the 
                                        silk 
                                        of 
                                        the 
                                        sea, 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        گردو 
                                        قصه 
                                        شهر 
                                        جادو 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        walnuts, 
                                            a 
                                        tale 
                                        of 
                                            a 
                                        magic 
                                        city. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        بادوم 
                                        یه 
                                        قصه 
                                        ناتموم 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        almonds, 
                                        an 
                                        unfinished 
                                        story, 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        سبزی 
                                        تو 
                                        بیش 
                                        از 
                                        این 
                                        می 
                                        ارزی 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        herbs, 
                                        you're 
                                        worth 
                                        more 
                                        than 
                                        this. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        پای 
                                        همه 
                                        گلدسته 
                                        ها 
                                        دوباره 
                                        اعدام 
                                        صدا 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        foot 
                                        of 
                                        all 
                                        minarets, 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                        execution 
                                        again, 
                            
                         
                        
                            
                                        دوباره 
                                        مرگ 
                                        گل 
                                        سرخ 
                                        دوباره 
                                        ها 
                                        دوباره 
                                        ها 
                            
                                        The 
                                        death 
                                        of 
                                        the 
                                        red 
                                        rose 
                                        again, 
                                        again, 
                                        and 
                                        again. 
                            
                         
                        
                            
                                        حریق 
                                        سبز 
                                        جنگلا 
                                        به 
                                        دست 
                                        کبریت 
                                        جنون 
                            
                                        The 
                                        green 
                                        fire 
                                        of 
                                        the 
                                        forests, 
                                        by 
                                        the 
                                        match 
                                        of 
                                        madness, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        کاشی 
                                        های 
                                        آبی 
                                        مون 
                                        سز 
                                        زده 
                                        فواره 
                                        خون 
                            
                                        From 
                                        our 
                                        blue 
                                        tiles, 
                                            a 
                                        fountain 
                                        of 
                                        blood 
                                        has 
                                        sprung. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        بادوم 
                                        یه 
                                        قصه 
                                        ناتموم 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        almonds, 
                                        an 
                                        unfinished 
                                        story, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        سبزی 
                                        تو 
                                        بیش 
                                        از 
                                        این 
                                        می 
                                        ارزی 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        herbs, 
                                        you're 
                                        worth 
                                        more 
                                        than 
                                        this. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        قصه 
                                        جادوگر 
                                        بد 
                                        که 
                                        از 
                                        کتابا 
                                        می 
                                        اومد 
                            
                                        The 
                                        tale 
                                        of 
                                        the 
                                        evil 
                                        sorcerer 
                                        who 
                                        came 
                                        from 
                                        the 
                                        books, 
                            
                         
                        
                            
                                        نشسته 
                                        بر 
                                        منبر 
                                        خون 
                                        عاشقا 
                                        رو 
                                        گردن 
                                        میزد 
                            
                                        Sitting 
                                        on 
                                        the 
                                        pulpit 
                                        of 
                                        blood, 
                                        beheading 
                                        lovers. 
                            
                         
                        
                            
                                        کنار 
                                        شهر 
                                        آینه 
                                        جنگل 
                                        سبز 
                                        شیشه 
                                        بود 
                            
                                        Beside 
                                        the 
                                        city 
                                        of 
                                        mirrors, 
                                            a 
                                        green 
                                        forest 
                                        of 
                                        glass, 
                            
                         
                        
                            
                                        برای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        اون 
                                        روز 
                                        مثل 
                                        همیشه 
                                        بود 
                            
                                        For 
                                        Golabtoon's 
                                        hair, 
                                        that 
                                        day 
                                        was 
                                        like 
                                        any 
                                        other 
                                        day. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        خونش 
                                        میریخت 
                                        تو 
                                        دامنش 
                                        تا 
                                        مادرش 
                                        چادر 
                                        کنه 
                            
                                        Her 
                                        blood 
                                        spilled 
                                        on 
                                        her 
                                        skirt, 
                                        for 
                                        her 
                                        mother 
                                        to 
                                        veil, 
                            
                         
                        
                            
                                        میرفت 
                                        که 
                                        از 
                                        بوی 
                                        علف 
                                        تمام 
                                        شهر 
                                            و 
                                        پر 
                                        کنه 
                            
                                        She 
                                        went 
                                        to 
                                        fill 
                                        the 
                                        whole 
                                        city 
                                        with 
                                        the 
                                        scent 
                                        of 
                                        grass, 
                            
                         
                        
                            
                                        غافل 
                                        از 
                                        اینکه 
                                        راهشو 
                                        جادوگره 
                                        دزدیده 
                                        بود 
                            
                                        Unaware 
                                        that 
                                        the 
                                        sorcerer 
                                        had 
                                        stolen 
                                        her 
                                        path, 
                            
                         
                        
                            
                                        رو 
                                        صورت 
                                        خورشید 
                                        خانم 
                                        خط 
                                        سیاه 
                                        کشیده 
                                        بود 
                            
                                        He 
                                        had 
                                        drawn 
                                            a 
                                        black 
                                        line 
                                        on 
                                        Lady 
                                        Sun's 
                                        face. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آهای 
                                        آهای 
                                        یکی 
                                        بیاد 
                                        یه 
                                        شعر 
                                        تازه 
                                        تر 
                                        بگه 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        someone 
                                        come 
                                        and 
                                        tell 
                                            a 
                                        newer 
                                        poem, 
                            
                         
                        
                            
                                        برای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بگه 
                            
                                        For 
                                        Golabtoon's 
                                        hair, 
                                        about 
                                        the 
                                        sorcerer's 
                                        death, 
                            
                         
                        
                            
                                        ازمرگ 
                                        جادوگر 
                                        بد 
                                        که 
                                        از 
                                        کتابا 
                                        می 
                                        اومد 
                            
                                        About 
                                        the 
                                        death 
                                        of 
                                        the 
                                        evil 
                                        sorcerer 
                                        who 
                                        came 
                                        from 
                                        the 
                                        books. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        بادوم 
                                        یه 
                                        قصه 
                                        ناتموم 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        almonds, 
                                        an 
                                        unfinished 
                                        story, 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیرو 
                                        سبزی 
                                        تو 
                                        بیش 
                                        از 
                                        این 
                                        می 
                                        ارزی 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        herbs, 
                                        you're 
                                        worth 
                                        more 
                                        than 
                                        this. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        چشمای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        چیزی 
                                        به 
                                        جز 
                                        شب 
                                        نمی 
                                        دید 
                            
                                        Golabtoon's 
                                        eyes 
                                        saw 
                                        nothing 
                                        but 
                                        night, 
                            
                         
                        
                            
                                        هوا 
                                        نبود 
                                        نفس 
                                        نبود 
                                        قصه 
                                        به 
                                        آخر 
                                        نرسید 
                            
                                        There 
                                        was 
                                        no 
                                        air, 
                                        no 
                                        breath, 
                                        the 
                                        story 
                                        didn't 
                                        end. 
                            
                         
                        
                            
                                        قصه 
                                        های 
                                        مادربزرگ 
                                        آئینه 
                                        خود 
                                        منه 
                            
                                        Grandma's 
                                        stories, 
                                        they 
                                        are 
                                        my 
                                        own 
                                        mirror, 
                            
                         
                        
                            
                                        طلسم 
                                        جادوگر 
                                        باید 
                                        با 
                                        دستای 
                                        تو 
                                        بشکنه 
                            
                                        The 
                                        sorcerer's 
                                        spell 
                                        must 
                                        be 
                                        broken 
                                        by 
                                        your 
                                        hands. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        با 
                                        دستای 
                                        رفاقتت 
                                        تاریکی 
                                        وحشت 
                                        نداره 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        hands 
                                        of 
                                        your 
                                        friendship, 
                                        darkness 
                                        holds 
                                        no 
                                        fear, 
                            
                         
                        
                            
                                        نوری 
                                        که 
                                        حرف 
                                        آخره 
                                        به 
                                        قصه 
                                        مون 
                                        پا 
                                        میذاره 
                            
                                        The 
                                        light 
                                        that 
                                        is 
                                        the 
                                        final 
                                        word 
                                        enters 
                                        our 
                                        story. 
                            
                         
                        
                            
                                        حیفه 
                                        که 
                                        شهر 
                                        آئینه 
                                        سیاه 
                                        بشه 
                                        حروم 
                                        بشه 
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        shame 
                                        for 
                                        the 
                                        city 
                                        of 
                                        mirrors 
                                        to 
                                        become 
                                        black, 
                                        to 
                                        be 
                                        wasted, 
                            
                         
                        
                            
                                        قصه 
                                        تو 
                                        قصه 
                                        من 
                                        اینجوری 
                                        ناتموم 
                                        بشه 
                            
                                        For 
                                        your 
                                        story, 
                                        my 
                                        story, 
                                        to 
                                        end 
                                        like 
                                        this 
                                        unfinished. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آهای 
                                        آهای 
                                        یکی 
                                        بیاد 
                                        یه 
                                        شعر 
                                        تازه 
                                        تر 
                                        بگه 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        someone 
                                        come 
                                        and 
                                        tell 
                                            a 
                                        newer 
                                        poem, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        برای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بگه 
                            
                                        For 
                                        Golabtoon's 
                                        hair, 
                                        about 
                                        the 
                                        sorcerer's 
                                        death, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بد 
                                        که 
                                        از 
                                        کتابا 
                                        می 
                                        اومد 
                            
                                        About 
                                        the 
                                        death 
                                        of 
                                        the 
                                        evil 
                                        sorcerer 
                                        who 
                                        came 
                                        from 
                                        the 
                                        books. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آهای 
                                        آهای 
                                        یکی 
                                        بیاد 
                                        یه 
                                        شعر 
                                        تازه 
                                        تر 
                                        بگه 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        someone 
                                        come 
                                        and 
                                        tell 
                                            a 
                                        newer 
                                        poem, 
                            
                         
                        
                            
                                        برای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بگه 
                            
                                        For 
                                        Golabtoon's 
                                        hair, 
                                        about 
                                        the 
                                        sorcerer's 
                                        death, 
                            
                         
                        
                            
                                        ازمرگ 
                                        جادوگر 
                                        بگه 
                            
                                        About 
                                        the 
                                        death 
                                        of 
                                        the 
                                        sorcerer. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        تا 
                                        شعر 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        یه 
                                        شعر 
                                        پر 
                                        امید 
                                        باشه 
                            
                                        So 
                                        that 
                                        Golabtoon's 
                                        poem 
                                        becomes 
                                            a 
                                        poem 
                                        of 
                                        hope, 
                            
                         
                        
                            
                                        آئینه 
                                        های 
                                        تو 
                                        به 
                                        تو 
                                        هر 
                                        کدومش 
                                        خورشید 
                                        باشه 
                            
                                        Each 
                                        of 
                                        your 
                                        mirrors 
                                        becomes 
                                            a 
                                        sun 
                                        for 
                                        you. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آهای 
                                        آهای 
                                        یکی 
                                        بیاد 
                                        یه 
                                        شعر 
                                        تازه 
                                        تر 
                                        بگه 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        someone 
                                        come 
                                        and 
                                        tell 
                                            a 
                                        newer 
                                        poem, 
                            
                         
                        
                            
                                        برای 
                                        گیس 
                                        گلابتون 
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بگه 
                            
                                        For 
                                        Golabtoon's 
                                        hair, 
                                        about 
                                        the 
                                        sorcerer's 
                                        death, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        مرگ 
                                        جادوگر 
                                        بد 
                                        که 
                                        از 
                                        کتابا 
                                        می 
                                        اومد 
                            
                                        About 
                                        the 
                                        death 
                                        of 
                                        the 
                                        evil 
                                        sorcerer 
                                        who 
                                        came 
                                        from 
                                        the 
                                        books. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        فندق 
                                        رخت 
                                        عزا 
                                        تو 
                                        صندوق 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        hazelnuts, 
                                        mourning 
                                        clothes 
                                        in 
                                        the 
                                        chest. 
                            
                         
                        
                            
                                        نون 
                                            و 
                                        پنیر 
                                            و 
                                        سبزی 
                                        تو 
                                        بیش 
                                        از 
                                        این 
                                        می 
                                        ارزی 
                            
                                        Bread, 
                                        cheese, 
                                        and 
                                        herbs, 
                                        you're 
                                        worth 
                                        more 
                                        than 
                                        this. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Farid Zoland, Manouchehr Cheshmazar, Shahyar Ghanbari
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.