Hi - EbiÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خالی
از
عاطفه
و
خشم!
Пустой,
без
эмоций
и
гнева!
خالی
از
خویشی
و
غربت!
Пустой,
без
родства
и
чужбины!
گیج
و
مبهوت
بین
بودن
و
نبودن!
Растерянный
и
ошеломленный
между
бытием
и
небытием!
آخرین
همسفر
من...
Мой
последний
спутник...
مثل
تو
منو
رها
کرد!
Как
и
ты,
меня
покинула!
حالا
دستام
مونده
و
تنهایی
من...
Теперь
остались
только
мои
руки
и
мое
одиночество...
ای
دریغ
از
من...
Увы
мне...
که
بی
خود
مثل
تو...
Что
напрасно,
как
и
ты...
گم
شدم
تو
ظلمت
تن!
Потерялся
во
тьме
тела!
ای
دریغ
از
تو...
Увы
тебе...
که
مثل
عشق...
Что,
как
любовь...
هنوزم
داد
می
زنی
تو
آینه
ی
من!
Всё
ещё
кричишь
в
моем
зеркале!
گریه
مون
هیچ،
خنده
مون
هیچ!
Ни
наш
плач,
ни
наш
смех
— ничто!
باخته
و
برنده
مون
هیچ!
Ни
проигравший,
ни
победитель
— ничто!
تنها
آغوش
تو
مونده...
Остались
только
твои
объятия...
غیر
از
اون
هیچ!
Кроме
них
— ничто!
ای
مث
من
تک
و
تنها...
О,
такая
же
одинокая,
как
и
я...
دستامو
بگیر
که
عمر
رفت...
Возьми
мои
руки,
ведь
жизнь
прошла...
همه
چی
تو
این
زمین
و
آسمون
هیچ!
Всё
на
этой
земле
и
на
небе
— ничто!
بی
تو
می
میرم...
Без
тебя
я
умру...
همه
بود
و
نبود!
Всё
мое
существование!
بیا
پر
کن
منو
ای
خورشید
دلسرد!
Приди,
наполни
меня,
о,
охладевшее
солнце!
بی
تو
می
میرم...
Без
тебя
я
умру...
مث
قلب
چراغ!
Как
сердце
светильника!
نور
تو
بودی!
Ты
была
моим
светом!
کی
منو
از
تو
جدا
کرد؟!
Кто
разлучил
нас?!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.