Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catatan Seorang Penyair
Записки поэта
Pengembara,
penyair
jalanan
Странник,
поэт
дорог
Sepi
ia
semadi
di
dalam
sanggar
Одинокий
в
медитации
своей
мастерской
Langlang
jagat
raya
Пространства
вселенной
Sekejap
dari
dalam
bilik
Мгновенье
из
глубины
кельи
Berbantal
setumpuk
buku
С
подушкой
из
книг
Memasang
mata
dan
pikiran
Он
открывает
глаза
и
мысли
Ada
kabar
apakah
gerangan
Есть
ли
весть
какая-то
Dari
bumi
belahan
seberang?
С
той
стороны
земли?
Kami
rindu
suasana
baru
Мы
жаждем
новых
красок
Di
sini
telah
terasa
pengap
Здесь
слишком
душно
Di
sini
telah
terasa
gelap
Здесь
слишком
темно
Perjalanan
di
dalam
batin
Путешествие
внутри
Merangkak
di
atas
langit
Ползет
по
небосводу
Menyusuri
semua
ngarai
Сквозь
все
ущелья
мира
Banyak
yang
tersembunyi
Многое
скрыто
Dan
belum
sempat
terungkapkan
И
ещё
не
раскрыто
Rahasia
lingkar
Bima
Sakti
Тайна
Млечного
Пути
Misteri
mesti
diuraikan
Загадка
ждет
разгадки
Mari
kita
kupas
seluruhnya
Давай
вскроем
всё
до
конца
Jangan
sisakan
barang
sedikit
Не
оставим
ни
крохи
Langkah
baru
segera
kita
ambil
Сделаем
новый
шаг
Mengakhiri
cerita
kusam
Закончим
старую
повесть
Salin
dengan
cerita
indah
Напишем
новую,
светлую
Mengembara,
menembus
ruang
Скитаясь,
сквозь
просторы
Batas
mimpi-mimpi
dan
alam
sadar
Грань
между
сном
и
явью
Lewat
tiga
langkah
pandangan
dan
pikiranmu
Через
три
шага
взгляда
и
мысли
твоей
Tetapi
kadang
kala
kabur
Но
порой
всё
расплывчато
Terpaut
jarak
terlampau
jauh
Расстоянье
слишком
велико
Marilah
kita
coba
dengarkan
Давай
попробуем
услышать
Jalan
pikirannya
yang
cemerlang
Его
ясный
ход
мыслей
Siapa
tahu
dapat
kita
mengerti
Вдруг
поймем
его
Jangan
lihat
siapa
bicara
Не
смотри,
кто
говорит
Tapi
dengar
apa
katanya
А
слушай,
что
говорит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ebiet G. Ade
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.