Ebru Gündeş - Oku Canıma - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Oku Canıma - Ebru GündeşÜbersetzung ins Russische




Oku Canıma
Читай, душа моя
Geceden Sabaha Çoktan Geçti Saat
С ночи до утра время давно прошло
Emin Ol Afiyete Hevesli Sihat
Поверь, здоровье жаждет благополучия
Çalsın Arabesk Kemanlar Susmasın
Пусть играет арабская скрипка, не умолкает
Sarmalansın Buzlu Anosonları Açın
Откройте, пусть окутают ледяные анисовые пары
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя
Yıkandım Geçmiyor Al Tenini Beyim
Омылась, но не смывается твой румянец, господин мой
Özledim Dudaklarının Şerbetini
Соскучилась по шербету твоих губ
Sussun Arabesk Kemanlar Çalmasın
Пусть арабская скрипка умолкнет, не играет
Çabuk Kabullenmiyor Kalp Değerini
Сердце не сразу признает твою ценность
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя
içimdeki Sandıkları Dök Ortaya
Открой сундуки в моей душе, вывали наружу
Kıy Gitsin Unut Kimdi Oku Canıma
Плевать, забудь, кто это был, читай, душа моя





Autoren: SILA GENCOGLU


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.