Echo & The Bunnymen - The Game - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Game - Echo Übersetzung ins Russische




The Game
Игра
A sense of duty
Чувство долга
Was my one intention
Было моим единственным намерением
And an ugly beauty
И уродливая красота
Was my own invention
Была моим собственным изобретением
Pride a proud refusal
Гордость - гордый отказ
And I refuse
И я отказываюсь
To need your approval
Нуждаться в твоём одобрении
Too many seekers
Слишком много искателей
Too few beacons
Слишком мало маяков
But through the fog
Но сквозь туман
We'll keep on beaming
Мы продолжим сиять
Through the crying hours
Сквозь плачущие часы
Of your glitter years
Твоих блестящих лет
All the living out
Всё проживание
Of your tinsel tears
Твоих мишурных слёз
And the midnight trains
И полуночные поезда
I never made
Которые я так и не успел
'Cause I'd already
Ведь я уже
Played... the game
Сыграл... в эту игру
Everybody's
У каждого есть
Got their own good reason
Своя собственная причина
Why their favorite season
Почему их любимый сезон
Is their favorite season
Является их любимым сезоном
Winter winners
Зимние победители
And those summer sons
И те летние сыны
Aren't good for everyone
Не годятся для всех
Aren't good for everyone
Не годятся для всех
Spring has sprung
Весна пришла
And autumn's well done
И осень хорошо сготовлена
So well done
Так хорошо сготовлена
And it's a better thing
И это лучшая вещь
That we do now
Что мы делаем теперь
Forgetting everything
Забывая всё
The whys and hows
Все вопросы и причины
While you reminisce
Пока ты вспоминаешь
About the things you miss
О вещах, что ты упустила
You won't be ready
Ты не будешь готова
To kiss... goodbye
Поцелуй... на прощание
The earth is a world
Земля - это мир
The world is a ball
Мир - это мяч
A ball in a game
Мяч в игре
With no rules at all
Без правил вообще
And just as I wonder
И just как я восхищаюсь
At the beauty of it all
Красотой всего этого
You go and drop it
Ты роняешь его
And it breaks and falls
И он разбивается и падает
I'll never understand
Я никогда не пойму
Why you thought I would
Почему ты думала, что я буду
Need to be reassured
Нуждаться в заверениях
And be understood
И в том, чтобы меня понимали
When I always knew
Когда я всегда знал
That your bad's my good
Что твоё плохое - моё хорошее
And I was ready
И я был готов
Ready... to be loved
Готов... быть любимым
Born under Mars
Рождённый под Марсом
With Jupiter rising
С восходящим Юпитером
Fallen from stars
Упавший со звёзд
That lit my horizon
Что освещали мой горизонт
I'll never understand
Я никогда не пойму
Why you thought I would
Почему ты думала, что я буду
Need to be reassured
Нуждаться в заверениях
And be understood
И в том, чтобы меня понимали
When I always knew
Когда я всегда знал
That your bad's my good
Что твоё плохое - моё хорошее
And I was ready
И я был готов
Ready... to be
Готов... быть
Through the crying hours
Сквозь плачущие часы
Of your glitter years
Твоих блестящих лет
All the living out
Всё проживание
Of your tinsel tears
Твоих мишурных слёз
And the midnight trains
И полуночные поезда
I never made
Которые я так и не успел
'Cause I'd already
Ведь я уже
Played
Сыграл
It's a better thing
Это лучшая вещь
That we do now
Что мы делаем теперь
Forgetting everything
Забывая всё
The whys and hows
Все вопросы и причины
While you reminisce
Пока ты вспоминаешь
About the things you miss
О вещах, что ты упустила
You won't be ready
Ты не будешь готова
To kiss... goodbye
Поцелуй... на прощание





Autoren: Mcculloch Ian Stephen, Pattinson Leslie Thomas, Sergeant William


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.