Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れない夜空を抱いて
ちっぽけな悩みかかえて
Embracing
the
restless
night
sky
and
holding
my
small
worries,
ラジオにそっと耳を傾ける
I
gently
listen
to
the
radio.
いつだって僕はリスナーで
君の話聞いているだけさ
I'm
always
the
listener.
All
I
do
is
hear
your
stories.
誰かに言いたい事もあるのに
I
do
have
some
things
I
want
to
tell
someone,
今夜こそは
ラジオと話したい
But
tonight,
I
want
to
talk
to
the
radio.
今夜こそは
僕の話も聞いてよ
DJ
Tonight,
I
want
you
to
listen
to
my
story,
DJ.
S.O.S.を送り続けた
あてのないSweet
generation
S.O.S.
continues
to
be
sent,
but
there's
no
response
for
this
sweet
generation.
一度も読まれたことのないOneway
card
This
one-way
card
has
never
been
read.
誰にも言えない秘密
もしも君に聞いてもらえたら
If
I
could
tell
you
a
secret
that
I
can't
tell
anyone
else,
誓って僕は逃げたりはしない
I
swear,
I
won't
run
away.
今夜こそは
ラジオと話したい
But
tonight,
I
want
to
talk
to
the
radio.
今夜こそは
僕の話も聞いてよ
DJ
Tonight,
I
want
you
to
listen
to
my
story,
DJ.
RADIO
聞こえているか
RADIO
僕らの声が
RADIO,
can
you
hear
us?
RADIO,
our
voices.
孤独なメッセージ
A
lonely
message.
RADIO
聞こえているか
RADIO
僕らの声が
RADIO,
can
you
hear
us?
RADIO,
our
voices.
孤独なメッセージ
A
lonely
message.
今夜こそは
ラジオと話したい
But
tonight,
I
want
to
talk
to
the
radio.
今夜こそは
僕の話も聞いてよ
DJ
Tonight,
I
want
you
to
listen
to
my
story,
DJ.
RADIO
聞こえているか
RADIO
僕らの声が
RADIO,
can
you
hear
us?
RADIO,
our
voices.
孤独なメッセージ
A
lonely
message.
RADIO
聞こえているか
RADIO
僕らの声が
RADIO,
can
you
hear
us?
RADIO,
our
voices.
孤独なメッセージ
A
lonely
message.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 辻 仁成, 辻 仁成
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.