Ecstazy - Mentirosa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mentirosa - EcstazyÜbersetzung ins Englische




Mentirosa
Liar
Es curioso ver como paso de amarte, a odiarte, solo en segundos
It's curious how I go from loving you to hating you in mere seconds
Tus besos eran verdaderos, me elevavas a otro mundo
Your kisses were real, they took me to another world
Tu amor era real, en eso no me confundo
Your love was real, I'm not mistaken about that
Pero tu no
But you weren't
Tus actos contradicen lo que dicen tus textos profundos
Your actions contradict your deep words
Ni tu, ni tu amor, ni tus besos, ya no se a quien creer
Neither you, nor your love, nor your kisses, I don't know who to believe anymore
Si a esa chica que decia que en la vida nada olvida
If it's the girl who said she never forgets anything in life
Y que seguia dolida aunque le hacian caer
And who was still hurt even though they made her fall
Yo creia que eras real y que mal no me ibas a hacer
I believed you were real and that you wouldn't hurt me
Decidiste apagar para siempre la llama de un niño
You decided to extinguish forever the flame of a boy
Que en amor ya no cree
Who no longer believes in love
He recibido muchas ostias en esta vida
I've taken many hits in this life
Pensaba que esta vez era de por vida
I thought this time it was for life
Pero juro que esta no se me olvida
But I swear I won't forget this one
Pero me a hecho madurar en seguida, entender a los rials
But it has made me mature quickly, understand the real ones
Y no a los que se venden pa' una puta noche intercambiar saliva
And not the ones who sell themselves to exchange saliva for one damn night
Que yo solo te queria a ti
I only wanted you
So baby I love you
So baby I love you
Yo solo doy amor
I only give love
Porque se que eres tu
Because I know it's you
Me atraen tus besos, me atrae tu luz
Your kisses attract me, your light attracts me
Me mientes con otro pavo, estas golpeando mi muñeco budú
You're lying to me with another guy, you're stabbing my voodoo doll
Lo he entendido pero no lo he superado aun
I understand it but I haven't gotten over it yet
Que me dabas amor de vuelta, pero de que sirve
You gave me love back, but what good is it
Si te veo colgando con otro una foto, el siguiente finde
If I see you posting a picture with another guy next weekend
Despues de todo lo que me has hecho y dicho es incomprensible
After everything you've done and said to me, it's incomprehensible
Que mandes todo esto a la mierda
That you throw all this away
Como si fuera tan fácil olvidarse y irse
As if it were so easy to forget and leave
Otra noche explicando las penas a mi bloc de notas
Another night explaining my sorrows to my notepad
Porque en esta vida en pocos confio
Because I trust few people in this life
Me han traicionado tantas personas
So many people have betrayed me
Y ahora me doy cuenta que en realidad he sido un idiota
And now I realize that I've actually been an idiot
Y ahora solo confio en los pocos mios
And now I only trust my few
Si me quieres ver mal fuera de mi zona
If you want to see me break down, get out of my zone
Por eso ahora debo alejarme de ti
That's why I must distance myself from you now
Porque estuve bien junto a ti
Because I was good with you
Pero delante de una traición, debo de poner fin
But in the face of betrayal, I must put an end to it
He vivido demasiadas mias y hechas a colegas
I've lived through too many of my own and done to colleagues
Y eso no puede quedar así
And that can't stay like this
La traición no es opción
Betrayal is not an option
Y si pa ti lo es entonces fuera de aqui bitch
And if it is for you, then get out of here, bitch
Cuando me miras a los ojos quieres estar conmigo
When you look me in the eyes you want to be with me
Pero juro que pa' mandarte a la mierda tengo motivos
But I swear I have reasons to tell you to fuck off
Freud decia que el subconsciente son seis séptimas partes de uno mismo
Freud said that the subconscious is six-sevenths of oneself
Dejame decirte que esas seis partes de mi
Let me tell you that those six parts of me
Me odian por no estar contigo
Hate me for not being with you
Que yo solo te queria a ti, so baby I love you
I only wanted you, so baby I love you
Yo solo doy amor, porque se que eres tu
I only give love, because I know it's you
Me atraen tus besos, me atrae tu luz
Your kisses attract me, your light attracts me
Me mientes con otro pavo estas golpeando mi muñeco budú
You're lying to me with another guy, you're stabbing my voodoo doll
Lo he entendido pero no lo he superado aun
I understand it but I haven't gotten over it yet
Que me dabas amor de vuelta pero de que sirve
You gave me love back, but what good is it
Si te veo colgando con otro una foto el siguiente finde
If I see you posting a picture with another guy next weekend
Despues de todo lo que me has hecho y dicho es incomprensible
After everything you've done and said to me, it's incomprehensible
Que mandes todo esto a la mierda
That you throw all this away
Como si fuera tan fácil olvidarse y irse
As if it were so easy to forget and leave





Autoren: Nil Cárdenas Bel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.